WEBVTT

1
00:00:01.280 --> 00:00:05.224
E eu vou mudar nossa visão lá. Ok.

2
00:00:05.272 --> 00:00:08.586
Bem-vindos a todos à Caixa de Ferramentas de Dissertação da
Biblioteca.

3
00:00:08.696 --> 00:00:13.017
A sessão de hoje é sobre a lacuna na literatura
e futuras pesquisas.

4
00:00:13.200 --> 00:00:21.047
Portanto, um dos principais componentes para encontrar a sua área
de interesse, sua área de pesquisa, é encontrar esse tipo ...

5
00:00:21.047 --> 00:00:22.554
de lacuna na literatura.

6
00:00:22.760 --> 00:00:29.888
Porque todos nós queremos contribuir de alguma forma com uma
voz e um estudo originais para o corpo existente de ...

7
00:00:29.888 --> 00:00:30.588
literatura.

8
00:00:30.828 --> 00:00:39.245
Portanto, vamos falar sobre como encontrar lacunas na literatura existente,
bem como chamadas para futuras pesquisas sobre um tópico de ...

9
00:00:39.245 --> 00:00:40.555
interesse para você.

10
00:00:41.220 --> 00:00:46.425
Acho que já conheço todo mundo, mas meu nome é
Amanda Bezet e eu sou a bibliotecária de sucesso dos ...

11
00:00:46.425 --> 00:00:49.537
estudantes de pós-graduação aqui na Universidade Nacional.

12
00:00:50.020 --> 00:00:53.160
E também sou estudante de doutorado.

13
00:00:53.540 --> 00:00:56.500
Então vou garantir.

14
00:00:56.620 --> 00:01:04.020
Parece que alguém pode estar tendo problemas para se conectar
ao áudio, então vou mandar uma mensagem para eles rapidamente ...

15
00:01:04.020 --> 00:01:05.085
só para garantir.

16
00:01:05.372 --> 00:01:09.988
Ok, espera, vamos ver, um segundo.

17
00:01:10.044 --> 00:01:11.400
Eu só vou mandar uma mensagem.

18
00:01:24.150 --> 00:01:32.616
Ok. Tudo bem, então deixe-me compartilhar minha tela e nós
vamos começar de novo.

19
00:01:32.774 --> 00:01:37.871
Se houver perguntas enquanto avançamos esta noite, por favor não
hesitem em perguntar.

20
00:01:38.310 --> 00:01:42.582
Eu só vou me certificar de que a gravação realmente
começou.

21
00:01:43.350 --> 00:01:46.758
Alguém pode ver se isso está gravando? Sim, acho que
está bom. Acho que estamos bem.

22
00:01:46.854 --> 00:01:53.495
Ok, então esta noite novamente, estamos falando sobre encontrar uma
lacuna na literatura.

23
00:01:53.910 --> 00:01:56.078
Então o que é isso na realidade?

24
00:01:56.214 --> 00:02:04.942
A lacuna é aquela peça ou peças em falta na
literatura de pesquisa, a área que ainda não foi explorada ...

25
00:02:04.942 --> 00:02:07.001
ou está pouco explorada.

26
00:02:07.358 --> 00:02:14.979
E a lacuna formará a base da sua pergunta de
pesquisa, que é a força motriz da sua dissertação.

27
00:02:15.168 --> 00:02:20.100
A lacuna poderia ser uma população ou uma amostra.

28
00:02:20.520 --> 00:02:26.649
Em outras palavras, não precisa ser uma área tão ampla
que nunca foi estudada. Certo.

29
00:02:26.840 --> 00:02:31.880
Talvez seja algo que simplesmente não foi estudado com esta
população específica.

30
00:02:32.760 --> 00:02:37.081
A lacuna também pode estar relacionada a uma metodologia ou
design de pesquisa.

31
00:02:37.288 --> 00:02:45.544
Querendo dizer que talvez todos os estudos que você viu
são qualitativos e você está tentando fazer um estudo quantitativo ...

32
00:02:45.544 --> 00:02:49.507
e contribuir para a literatura e o conhecimento dessa forma.

33
00:02:50.260 --> 00:02:56.442
Ou você poderia usar um instrumento de teste diferente para
medir essa pesquisa.

34
00:02:57.860 --> 00:02:59.132
Vamos ver aqui.

35
00:02:59.316 --> 00:03:01.240
Mais pessoas estão se juntando.

36
00:03:02.660 --> 00:03:09.496
Para que, novamente, essa lacuna possa estar relacionada à coleta
ou análise de dados, outras variáveis ou condições de pesquisa.

37
00:03:09.644 --> 00:03:13.000
Então, não precisa ser uma lacuna enorme e abrangente.

38
00:03:13.100 --> 00:03:20.463
Atualmente, há um pesquisador que agora administra uma espécie de
site com fins lucrativos.

39
00:03:20.632 --> 00:03:25.187
Então, eu não tenho mais a página exata de onde
tirei isso originalmente.

40
00:03:25.344 --> 00:03:33.206
Mas esse pesquisador disse que pensar em uma lacuna como
encontrar uma vantagem para trabalhar, eu realmente gosto dessa descrição, ...

41
00:03:33.206 --> 00:03:42.379
encontrar uma vantagem para trabalhar, pegar pesquisas existentes e desenvolvê-las
ainda mais, melhorá-las, responder perguntas em aberto ou levá-las em ...

42
00:03:42.379 --> 00:03:43.391
novas direções.

43
00:03:44.370 --> 00:03:54.869
Agora, quando falamos sobre encontrar uma lacuna na literatura, realmente
precisamos fazer uma revisão exaustiva da literatura para garantir que ...

44
00:03:54.869 --> 00:03:56.984
essa lacuna realmente exista.

45
00:03:57.210 --> 00:04:04.558
Então, o primeiro guia que vou mostrar a você é
sobre três recursos para dar seguimento a esta sessão.

46
00:04:04.754 --> 00:04:12.772
Se formos ao guia do processo de pesquisa clicando em
mais, o primeiro recurso ao qual vou apontar é o ...

47
00:04:12.772 --> 00:04:18.904
nosso guia em Recursos para uma Revisão Literária sobre Esgotar
a literatura.

48
00:04:19.800 --> 00:04:27.334
Portanto, temos que fazer uma busca bastante exaustiva para ver
o que existe, o que está disponível para saber que ...

49
00:04:27.334 --> 00:04:34.083
existe definitivamente essa lacuna ou talvez apenas um simples chamado
para pesquisa futura nessa área.

50
00:04:34.900 --> 00:04:37.900
Portanto, temos este guia sobre esgotamento da literatura.

51
00:04:37.980 --> 00:04:44.770
Diferentes etapas que você pode seguir para garantir que tenha
feito tudo o possível para tentar encontrar informações sobre um ...

52
00:04:44.770 --> 00:04:45.815
tópico específico.

53
00:04:46.260 --> 00:04:55.057
Agora, enquanto estamos aqui no processo de pesquisa, também quero
destacar que temos um guia real sobre a lacuna na ...

54
00:04:55.057 --> 00:04:57.408
literatura e pesquisas futuras.

55
00:04:57.860 --> 00:05:01.600
Portanto, este guia será um bom acompanhamento para esta sessão.

56
00:05:02.090 --> 00:05:09.795
Se você precisar de lembretes de qualquer um dos conteúdos
que cobrimos, é um pouco mais breve aqui, embora haja ...

57
00:05:09.795 --> 00:05:14.391
alguns recursos adicionais que temos neste guia que podem ser
úteis.

58
00:05:14.722 --> 00:05:16.994
Este primeiro vídeo é do Dr.

59
00:05:17.042 --> 00:05:19.122
Laurie Bedford da Universidade Nacional.

60
00:05:19.226 --> 00:05:22.658
E isso é tudo sobre identificar uma lacuna na literatura.

61
00:05:22.834 --> 00:05:29.312
E então também há um fornecido por um de nossos
bancos de dados, Métodos de Pesquisa SAGE sobre a identificação ...

62
00:05:29.312 --> 00:05:30.708
de lacunas na literatura.

63
00:05:31.720 --> 00:05:37.900
Portanto, sinta-se à vontade para conferir isso também enquanto estamos
aqui.

64
00:05:38.680 --> 00:05:40.700
Vamos ver. Estou tentando encontrar.

65
00:05:43.000 --> 00:05:48.810
Havia um, eu acho que era apenas aqueles que eu
queria apontar para você neste caso.

66
00:05:49.000 --> 00:05:56.636
Ok, então há exemplos na parte inferior, mas vamos cobrir
tudo isso hoje à noite e você também receberá esses ...

67
00:05:56.636 --> 00:05:58.512
links no acompanhamento. Ok.

68
00:05:58.838 --> 00:06:06.139
Então, à medida que pensamos na lacuna na literatura e
pensamos em identificar essas lacunas, existem.

69
00:06:06.670 --> 00:06:16.337
Embora haja alguns passos concretos que tomaremos na biblioteca para
tentar limitar nossos resultados para artigos que apontem uma lacuna ...

70
00:06:16.337 --> 00:06:25.720
ou apontem pesquisas futuras, ainda precisamos começar fazendo a nós
mesmos algumas perguntas, como se existem áreas de estudo que ...

71
00:06:25.720 --> 00:06:32.046
valem a pena relacionadas ao seu tópico que não foram
cobertas por outros pesquisadores?

72
00:06:32.466 --> 00:06:39.897
Então estamos nos perguntando isso no início, mas depois mantendo
essas perguntas em mente enquanto estamos passando pela literatura, certo?

73
00:06:40.250 --> 00:06:48.570
Existem estudos relevantes negligenciando um tipo específico de evidência, querendo
dizer um tipo de evidência qualitativa ou quantitativa.

74
00:06:49.290 --> 00:06:56.591
Existe um conceito ou estrutura teórica relevante que ainda não
foi aplicada a um tópico?

75
00:06:56.816 --> 00:07:05.170
Então, em outras palavras, talvez você esteja pesquisando um tópico
e cada artigo que você vê associa isso à teoria ...

76
00:07:05.170 --> 00:07:13.455
crítica da raça, enquanto você deseja olhar para isso a
partir da perspectiva da interseccionalidade ou algo do tipo.

77
00:07:13.832 --> 00:07:18.220
Então essa seria sua contribuição única. Certo?

78
00:07:19.080 --> 00:07:27.992
Uma coisa que podemos fazer ao nos familiarizarmos com a
literatura existente que contém declarações GAAP, é pensar sobre qual ...

79
00:07:27.992 --> 00:07:33.173
poderia ser esse terminologia enquanto estamos olhando para nossos artigos.

80
00:07:33.376 --> 00:07:41.485
Ok, então eu gosto disso, eu gosto desse link porque
ele fala sobre o que uma declaração de gap pode ...

81
00:07:41.485 --> 00:07:45.380
dizer quando nos deparamos com ela na literatura.

82
00:07:46.260 --> 00:07:51.615
Novamente, um gap é algo que ainda deve ser feito
ou aprendido em uma área de pesquisa.

83
00:07:51.748 --> 00:07:57.285
É uma lacuna no conhecimento dos cientistas no campo de
pesquisa do seu estudo.

84
00:07:57.508 --> 00:07:59.500
Mas é aqui que eles apresentam.

85
00:07:59.620 --> 00:08:02.060
Vou fazer isso um pouco maior para todos vocês.

86
00:08:02.100 --> 00:08:07.103
Aqui é onde eles apresentam alguns dos termos que você
pode ver.

87
00:08:07.300 --> 00:08:11.338
Então, em outras palavras, nem sempre vamos dizer c.

88
00:08:11.484 --> 00:08:17.774
Outro pesquisador diz, fizemos este estudo porque notamos que houve
uma lacuna na literatura. Certo?

89
00:08:17.894 --> 00:08:26.641
Eles podem não dizer isso, mas podem dizer que algum
tipo de pesquisa não foi estudada, reportada.

90
00:08:27.750 --> 00:08:30.782
Mais pesquisa é necessária.

91
00:08:30.846 --> 00:08:37.876
A questão chave permanece, é mal compreendida ou é desconhecida.

92
00:08:38.038 --> 00:08:41.220
Há uma falta de estudos nesta área.

93
00:08:41.520 --> 00:08:43.895
É importante abordar isso.

94
00:08:44.048 --> 00:08:48.056
Uma melhor compreensão ajudará ou é necessária.

95
00:08:48.168 --> 00:08:53.494
Estes são os tipos de frases que você pode ver
na literatura.

96
00:08:54.000 --> 00:09:04.675
Agora, não poderíamos possivelmente procurar todos os diferentes tipos de
terminologia que poderiam compor uma declaração de lacuna, mas vamos ...

97
00:09:04.675 --> 00:09:09.092
focar na busca por artigos que realmente mencionam a lacuna.

98
00:09:09.900 --> 00:09:16.678
Ok, então antes de fazer isso, vamos ver alguns exemplos
dessas declarações de lacuna.

99
00:09:16.868 --> 00:09:21.680
Ok, então este é um artigo, artigo de revista acadêmica.

100
00:09:22.060 --> 00:09:27.484
E estamos meio que olhando para a alfabetização informacional como
nosso tópico aqui esta noite.

101
00:09:27.700 --> 00:09:31.040
E então temos este artigo aqui.

102
00:09:31.650 --> 00:09:35.722
Estamos falando novamente, alfabetização informacional.

103
00:09:35.866 --> 00:09:46.799
E vemos aqui, certo, no resumo, há relativamente pouca pesquisa
sobre a alfabetização informacional e comportamentos de bibliotecários e estudantes ...

104
00:09:46.799 --> 00:09:48.184
de biblioteconomia.

105
00:09:48.450 --> 00:09:56.438
Isso é interessante porque sempre estudamos os outros alunos, certo,
que são ajudados pelos bibliotecários e na verdade não estudamos ...

106
00:09:56.438 --> 00:09:59.492
a alfabetização informacional dos bibliotecários.

107
00:09:59.690 --> 00:10:08.532
Então, isso é meio que um estudo interessante, mas logo
de cara te diz que essa lacuna existe, preparando o ...

108
00:10:08.532 --> 00:10:12.626
terreno para trazer esse novo conhecimento. Certo.

109
00:10:13.330 --> 00:10:15.274
Aqui está outro exemplo.

110
00:10:15.402 --> 00:10:21.435
Agora, essa lacuna pode não necessariamente aparecer sempre no resumo.
Certo.

111
00:10:21.602 --> 00:10:23.488
Pode haver uma introdução.

112
00:10:23.634 --> 00:10:29.699
Neste caso, acredito que a lacuna está um pouco mais
à frente.

113
00:10:29.948 --> 00:10:30.960
Vamos ver.

114
00:10:31.580 --> 00:10:34.400
Isso também pode não ser o texto completo. Vamos ver.

115
00:10:35.180 --> 00:10:41.021
Isso é design motivacional e aprendizagem baseada em problemas aumentando
o engajamento dos alunos.

116
00:10:43.260 --> 00:10:47.508
Ok, então temos os resultados principais, temos uma conclusão.

117
00:10:47.684 --> 00:10:51.092
Este estudo foca no uso de design motivacional.

118
00:10:51.196 --> 00:11:00.383
Ele aborda uma lacuna na literatura de pesquisa, pois examina
explicitamente questões de preocupação relacionadas ao ensino de estudantes não ...

119
00:11:00.383 --> 00:11:01.212
tradicionais.

120
00:11:02.280 --> 00:11:09.280
Portanto, eles identificaram que estudantes não tradicionais, no que se
refere ao seu tópico, que parece ser alfabetização em informação, ...

121
00:11:09.280 --> 00:11:10.365
foram pouco estudados.

122
00:11:10.592 --> 00:11:14.879
Portanto, eles afirmam claramente que havia uma lacuna na pesquisa
aqui.

123
00:11:15.400 --> 00:11:18.380
Lembre-se, eles podem não fazer tudo isso.

124
00:11:18.840 --> 00:11:27.558
E então podemos ver como um estudante de doutorado, na
verdade, da nossa instituição, também apontaria essa lacuna.

125
00:11:27.776 --> 00:11:36.541
E frequentemente isso estará na introdução, assim como talvez seja
transferido para esse resumo também.

126
00:11:36.792 --> 00:11:43.599
Então, aqui podemos ver a partir desse resumo que atualmente
existe uma lacuna na literatura em relação a como comportamentos ...

127
00:11:43.599 --> 00:11:51.425
específicos de direitos acadêmicos afetam a qualidade do relacionamento entre
instrutor adjunto e aluno em um ambiente de faculdade comunitária.

128
00:11:51.778 --> 00:11:56.927
Então, esse estudante de doutorado nos diz imediatamente qual é
essa lacuna.

129
00:11:57.162 --> 00:12:03.584
E então, mais tarde na revisão da literatura, é aí
que você realmente pode ver toda a descrição do que ...

130
00:12:03.584 --> 00:12:05.071
essa literatura envolveu.

131
00:12:06.170 --> 00:12:12.498
Ok. E este é apenas mais um exemplo de um
estudante de doutorado usando uma declaração de lacuna.

132
00:12:12.746 --> 00:12:15.700
Então acredito que esta também está no resumo.

133
00:12:15.890 --> 00:12:24.410
Até o momento, não houve investigação dos pontos de vista
social e ambiental dos contadores.

134
00:12:25.240 --> 00:12:32.037
Então, não apenas eles, não apenas disseram que houve uma
lacuna, eles disseram que basicamente não houve estudos.

135
00:12:32.288 --> 00:12:38.943
Portanto, isso ficou claro para eles que havia essa necessidade
para este estudo. Certo.

136
00:12:39.320 --> 00:12:42.484
Então, essas são todas as declarações de lacunas.

137
00:12:42.672 --> 00:12:51.946
Agora, se você não está naturalmente encontrando essas declarações na
literatura que você está vendo novamente, vamos ver como podemos ...

138
00:12:51.946 --> 00:12:55.987
meio que enganar a biblioteca para nos dar essa informação.

139
00:12:57.140 --> 00:13:05.713
Ok, então vamos usar nossa busca do navegador aqui no
centro da tela e vou clicar na nossa busca avançada ...

140
00:13:05.713 --> 00:13:06.118
aqui.

141
00:13:10.430 --> 00:13:13.638
Ok, isto é um pouco gigante. Deixe-me fazer isso.

142
00:13:13.694 --> 00:13:15.126
Bem, deve estar tudo bem.

143
00:13:15.238 --> 00:13:18.598
Vamos ver como os nossos resultados são exibidos.

144
00:13:18.774 --> 00:13:21.750
Então temos nossa tela de pesquisa avançada.

145
00:13:21.910 --> 00:13:28.194
Espero que, até este ponto, vocês estejam ficando um pouco
mais confortáveis com o novo visual da pesquisa do navegador.

146
00:13:28.278 --> 00:13:32.401
Se você é um estudante novato, você não teve que
lidar com essas mudanças.

147
00:13:32.502 --> 00:13:35.890
Mas espero que vocês estejam ficando mais confortáveis aqui.

148
00:13:36.460 --> 00:13:40.956
Ok, então vamos dizer que meu Tópico novamente é alfabetização
informacional.

149
00:13:41.156 --> 00:13:48.797
Vou procurar isso como uma frase exata sem outras palavras
no meio pelo uso dessas aspas.

150
00:13:49.012 --> 00:13:51.156
Então eu tenho alfabetização informacional aqui.

151
00:13:51.228 --> 00:13:58.258
Talvez eu esteja realmente interessado na alfabetização informacional no que
se refere aos estudantes de pós-graduação ou talvez estudantes de ...

152
00:13:58.258 --> 00:13:58.739
doutorado.

153
00:13:58.988 --> 00:14:09.434
Se eu ver aquelas sugestões automáticas aparecerem, certamente posso pegar
uma daquelas sugestões automáticas por enquanto, apenas para mantê-lo mais ...

154
00:14:09.434 --> 00:14:17.355
simples, vou apenas ir com estudantes de pós-graduação e então
posso colocar minha lacuna de frase na literatura.

155
00:14:18.380 --> 00:14:21.480
Parece simples, mas pode ser eficaz.

156
00:14:22.140 --> 00:14:31.235
Agora lembre-se, isso é muito específico ter essa frase porque
lembre-se que vimos todas aquelas maneiras diferentes que um pesquisador ...

157
00:14:31.235 --> 00:14:36.051
poderia dizer que mais pesquisa é necessária ou que essa
lacuna existe.

158
00:14:36.396 --> 00:14:39.068
Mas podemos começar assim.

159
00:14:39.204 --> 00:14:46.567
E geralmente o que eu farei sempre que começar uma
pesquisa é mudar meus campos para TX todo o texto.

160
00:14:46.980 --> 00:14:54.722
Isso significa que estou pesquisando esses termos em todo o
texto dos documentos, ao contrário do apenas o título, o ...

161
00:14:54.722 --> 00:14:56.707
resumo e os termos do assunto.

162
00:14:57.300 --> 00:15:03.376
Se eu quiser que o artigo seja revisado por pares,
também posso selecionar isso.

163
00:15:03.556 --> 00:15:13.646
Agora lembre-se, se estamos procurando evidências de que existe uma
lacuna, não queremos apenas limitá-la a essa pesquisa mais recente.

164
00:15:14.100 --> 00:15:19.240
Ok, então vamos deixar esse limitador de data desligado e
pressionar buscar.

165
00:15:19.484 --> 00:15:27.925
E porque estou procurando tão especificamente por lacunas na literatura,
não esperaria receber muitos resultados.

166
00:15:28.380 --> 00:15:36.423
Estou realmente surpreso que temos centenas de resultados porque lembre-se,
é uma frase bastante específica para incluir. Mas isso é ...

167
00:15:36.423 --> 00:15:36.843
ótimo.

168
00:15:37.052 --> 00:15:43.596
Conseguimos obter um bom número de resultados afirmando que existe
uma lacuna na literatura.

169
00:15:43.764 --> 00:15:50.833
Agora, se essa lacuna está relacionada ao nosso tópico de
alfabetização em informação mais específico, eu não sei.

170
00:15:50.996 --> 00:15:55.436
Mas tudo o que podemos fazer é começar a escanear
nossos resultados para ver o que está disponível.

171
00:15:55.780 --> 00:16:02.493
Agora, se você está tentando acessar o texto completo, lembre-se
de que as opções de acesso estão aqui.

172
00:16:02.628 --> 00:16:08.997
E se houver mais de uma opção de acesso, ou,
nesse caso, houver apenas uma opção de acesso que é ...

173
00:16:08.997 --> 00:16:10.908
empréstimo entre bibliotecas.

174
00:16:11.228 --> 00:16:16.351
Mas você verá que haverá uma lista suspensa se houver
mais de uma maneira de acessá-lo.

175
00:16:16.564 --> 00:16:18.800
Então vamos entrar em um desses.

176
00:16:18.920 --> 00:16:21.300
Vou apenas clicar em texto completo online.

177
00:16:22.520 --> 00:16:28.380
E então, normalmente o que farei, não estou interessado em
ler todo este artigo agora.

178
00:16:28.584 --> 00:16:30.480
Eu vou pular para a lacuna.

179
00:16:30.560 --> 00:16:39.035
Então eu vou usar minhas ferramentas do navegador para procurar
a lacuna.

180
00:16:39.296 --> 00:16:43.732
Então, este é um hiato entre as expectativas da indústria
e os formandos.

181
00:16:43.856 --> 00:16:45.480
Isso não é o que estamos procurando.

182
00:16:45.640 --> 00:16:51.064
Este é um hiato de habilidades no emprego.

183
00:16:51.192 --> 00:16:58.540
Mas agora vemos que esta revisão identifica uma lacuna na
literatura e uma falta de estudos abrangentes que combinem e ...

184
00:16:58.540 --> 00:17:00.907
analisem os resultados neste contexto.

185
00:17:01.096 --> 00:17:02.280
Então qual é o contexto?

186
00:17:02.360 --> 00:17:08.980
Teríamos que ler um pouco mais, mas identifica isso. Assista.

187
00:17:09.760 --> 00:17:10.819
Ah, bom.

188
00:17:11.610 --> 00:17:17.449
Oh, eu vou pedir a todos para ficarem em silêncio
porque estamos ouvindo muito barulho de fundo.

189
00:17:18.170 --> 00:17:19.109
Ok.

190
00:17:20.490 --> 00:17:30.772
Certo. Então, muito rapidamente, fomos capazes de elaborar uma pesquisa
que identifica artigos que abordam uma lacuna na literatura.

191
00:17:31.010 --> 00:17:35.298
Fomos bem específicos com essa lacuna de frase na literatura.

192
00:17:35.474 --> 00:17:41.968
Então eu quero te mostrar mais uma técnica que podemos
usar para ampliar isso.  Okay.  Certo.

193
00:17:42.094 --> 00:17:45.558
Agora, de novo, procuramos por uma frase exata.

194
00:17:45.734 --> 00:17:53.648
O que podemos fazer é quebrar isso para que não
estejamos insistindo que a frase seja exata.

195
00:17:53.862 --> 00:18:02.144
Porque e se o artigo disser em vez disso que
existe uma lacuna na pesquisa?  Certo?

196
00:18:02.398 --> 00:18:06.570
Ou uma lacuna na pesquisa em vez de uma lacuna
na literatura?

197
00:18:06.830 --> 00:18:10.732
O que podemos fazer é configurar uma pesquisa de proximidade.

198
00:18:10.876 --> 00:18:13.468
E eu vou configurar isso e depois eu vou.

199
00:18:13.564 --> 00:18:16.878
E alguns de vocês estão familiarizados com minhas buscas de
proximidade. Certo?

200
00:18:17.220 --> 00:18:20.588
Mas eu vou configurar isso e depois nós vamos.

201
00:18:20.724 --> 00:18:22.360
Vou explicar mais detalhadamente.

202
00:18:24.180 --> 00:18:27.068
Ok, então isso é chamado de busca de proximidade.

203
00:18:27.164 --> 00:18:34.852
Uma busca de proximidade procura uma palavra, uma frase ou
um grupo de palavras perto de outra palavra, frase ou ...

204
00:18:34.852 --> 00:18:36.099
grupo de palavras.

205
00:18:36.334 --> 00:18:40.050
Então, neste caso, a primeira palavra que temos é apenas
gap.

206
00:18:40.190 --> 00:18:47.802
Nós sabemos que queremos gap, a letra maiúscula N você
pode pensar como próximo. Ok?

207
00:18:48.550 --> 00:18:55.200
Então estamos tentando obter proximidade neste caso, quer seja pesquisa
ou literatura.

208
00:18:55.454 --> 00:18:59.159
Então estamos dando duas opções agora em vez de apenas
uma.

209
00:18:59.840 --> 00:19:07.737
Então o três aqui é a proximidade que essas palavras
têm que ter uma com a outra.

210
00:19:08.016 --> 00:19:13.058
Agora, eu poderia ter escolhido dois, eu poderia ter escolhido
200, certo?

211
00:19:13.184 --> 00:19:23.113
Mas quero que elas estejam muito próximas, mas não tão
próximas que não permita diferentes tipos de frases que poderiam ...

212
00:19:23.113 --> 00:19:27.472
ser naturalmente expressas para expressar essa lacuna.

213
00:19:27.762 --> 00:19:29.874
Então agora posso ter a lacuna na literatura.

214
00:19:29.922 --> 00:19:31.282
Posso ter a lacuna na literatura.

215
00:19:31.346 --> 00:19:32.754
Posso ter a lacuna na pesquisa.

216
00:19:32.802 --> 00:19:36.830
Posso ter uma lacuna na pesquisa acadêmica, seja qual for.

217
00:19:37.450 --> 00:19:42.343
Certo? Esta segunda parte da pesquisa é chamada de aninhamento
ou pesquisa aninhada.

218
00:19:42.546 --> 00:19:46.894
E é assim que eu uso esses parênteses para dar
ao banco de dados uma escolha.

219
00:19:47.450 --> 00:19:54.267
Então agora esperaríamos que nossos resultados aumentassem porque não somos
mais.

220
00:19:55.050 --> 00:19:58.445
Já não estamos dizendo que tem que ser uma lacuna
na literatura.

221
00:19:58.594 --> 00:20:01.682
Neste momento temos mais de 1000 resultados.

222
00:20:01.866 --> 00:20:12.714
Quando estou bem alto assim, costumo especificar que esses termos
aparecem no resumo do artigo.

223
00:20:13.210 --> 00:20:19.159
Lembre-se, a lacuna na literatura nem sempre chega ao resumo.
Certo.

224
00:20:19.304 --> 00:20:26.733
Então, não vou insistir, como fiz nestas duas linhas principais,
que a parte da lacuna tem que estar no resumo.

225
00:20:26.880 --> 00:20:28.736
Isso não é o que eu preciso.

226
00:20:28.808 --> 00:20:30.800
Eu só preciso em algum lugar. Certo.

227
00:20:30.920 --> 00:20:33.620
Então vou atualizar minha busca.

228
00:20:34.200 --> 00:20:37.712
E agora estamos reduzidos a apenas quatro.

229
00:20:37.896 --> 00:20:43.028
Lembre-se, procuramos especificamente por estudantes de pós-graduação juntamente com alfabetização
em informação.

230
00:20:43.136 --> 00:20:45.529
Então eu realmente acho que isso é o que está
nos limitando.

231
00:20:45.704 --> 00:20:53.876
Eu só queria te mostrar essa segunda técnica utilizando aquele
operador de proximidade, o N3, para ampliar.

232
00:20:54.056 --> 00:20:57.024
Nós ampliamos, mas então voltamos muito mais estreito.

233
00:20:57.152 --> 00:21:06.008
Okay, então alguma pergunta sobre como buscar as lacunas na
literatura antes de passarmos para falar sobre declarações de futuras ...

234
00:21:06.008 --> 00:21:06.684
pesquisas?

235
00:21:12.370 --> 00:21:18.149
Novamente, se você pensar em algo, por favor, não hesite
em desativar o mudo ou colocar essa pergunta no chat.

236
00:21:18.346 --> 00:21:20.074
Amanda, esta é a Tanya.

237
00:21:20.202 --> 00:21:21.390
Oi, Tanya.

238
00:21:21.730 --> 00:21:25.700
Então, eu digo que identificamos, o que se diz, lacunas
na, na literatura.

239
00:21:25.802 --> 00:21:30.452
Como podemos ter certeza de que ainda é uma lacuna
que mais ninguém está pesquisando?

240
00:21:30.698 --> 00:21:31.850
Essa é uma ótima pergunta.

241
00:21:31.970 --> 00:21:38.928
Então, digamos, Tanya, você identificou um artigo de 2018 que
disse que era uma lacuna. Certo.

242
00:21:39.186 --> 00:21:40.714
Bem, você gostaria de tomar.

243
00:21:40.802 --> 00:21:42.714
Vamos, vamos encontrar um desses.

244
00:21:42.882 --> 00:21:45.030
Isto é de 2017.

245
00:21:45.650 --> 00:21:53.697
Então digamos que eles identificaram uma lacuna nos comportamentos de
pesquisa relacionados a esses estudantes de engenharia para ajudar a ...

246
00:21:53.697 --> 00:21:54.805
garantir que você.

247
00:21:55.026 --> 00:21:58.890
Para ajudar a verificar que essa lacuna ainda existe.

248
00:21:59.050 --> 00:22:05.638
O que eu recomendo fazer é verificar as fontes citadas
para este artigo.

249
00:22:06.110 --> 00:22:10.214
Então, em outras palavras, nós retiraríamos este artigo.

250
00:22:10.302 --> 00:22:12.102
Tentando apenas pegar o título aqui.

251
00:22:12.206 --> 00:22:15.764
Sinto que era mais fácil na pesquisa do navegador mais
antigo. Tudo bem.

252
00:22:15.862 --> 00:22:21.773
Então vou pegar esse título e ir para o nosso
Google Scholar e pressionar buscar.

253
00:22:21.958 --> 00:22:29.875
E, desde 2017, apenas outros 18 pesquisadores referiram-se a isso,
significando isso.

254
00:22:30.520 --> 00:22:32.752
Então eles disseram que havia uma lacuna. Certo.

255
00:22:32.776 --> 00:22:36.824
E isso é só fingir porque não sabemos que tipo
de lacuna eles disseram.

256
00:22:36.920 --> 00:22:43.579
Mas se eles disseram que era uma lacuna e então
esses outros 18 pesquisadores estudaram mais ou menos a mesma ...

257
00:22:43.579 --> 00:22:49.016
coisa, queremos ter certeza de que eles não preencheram imediatamente
essa lacuna. Certo.

258
00:22:49.320 --> 00:22:51.440
E que essa lacuna ainda existe.

259
00:22:51.600 --> 00:22:55.691
Então eu diria que este é o melhor método para
fazer isso.

260
00:22:55.800 --> 00:23:04.350
Claro, claro que você ainda vai se certificar de que
está buscando, sabe, de forma exaustiva na biblioteca.

261
00:23:04.510 --> 00:23:12.681
Mas eu diria que se essas pessoas disseram que há
uma lacuna e então nenhum desses pesquisadores preencheu essa lacuna, ...

262
00:23:12.681 --> 00:23:15.473
você provavelmente está do lado seguro.

263
00:23:16.310 --> 00:23:21.831
Mas toda pesquisa é subjetiva porque todo mundo pesquisa de
maneira diferente.

264
00:23:21.966 --> 00:23:29.117
Não há como descobrir provavelmente tudo o que foi escrito
sobre um tópico.

265
00:23:29.590 --> 00:23:37.203
Então vai haver alguma incerteza, sempre com algum pesquisador, com
pesquisa, ponto.

266
00:23:37.382 --> 00:23:42.948
Mas eu acho que, assim, você estaria bem encaminhado para
garantir que essa lacuna ainda exista.

267
00:23:43.118 --> 00:23:44.510
Está bem, obrigado.

268
00:23:44.630 --> 00:23:45.850
Essa é uma ótima pergunta.

269
00:23:47.830 --> 00:23:49.330
Alguma outra pergunta?

270
00:23:52.020 --> 00:24:03.478
Está bem, vamos voltar ao guia da biblioteca sobre a
lacuna na literatura em futuras pesquisas e então falaremos sobre ...

271
00:24:03.478 --> 00:24:05.115
as convocações.

272
00:24:05.444 --> 00:24:08.860
Vamos ver, ele agrupa tudo aqui?

273
00:24:08.980 --> 00:24:11.836
Vamos ver uma lacuna na literatura.

274
00:24:11.948 --> 00:24:13.680
Como você identifica lacunas?

275
00:24:15.390 --> 00:24:19.542
Acho que não falamos especificamente sobre pesquisa futura aqui.

276
00:24:19.646 --> 00:24:24.590
Nós mostramos um exemplo aqui, mas quero abordar especificamente a
pesquisa futura.

277
00:24:26.030 --> 00:24:34.206
As chamadas para pesquisa futura são diferentes de uma lacuna
na literatura porque uma chamada. É parecido. Certo?

278
00:24:34.334 --> 00:24:44.185
É semelhante, mas em declarações de pesquisa futura, estas são
declarações onde um pesquisador aponta áreas futuras ou adicionais de ...

279
00:24:44.185 --> 00:24:49.325
pesquisa com base em suas próprias descobertas de um estudo
específico.

280
00:24:50.240 --> 00:24:57.938
Geralmente, essas são encontradas nas seções de discussão ou de
pesquisas futuras do artigo.

281
00:24:58.800 --> 00:25:03.512
E novamente, isso é semelhante à lacuna na literatura.

282
00:25:03.576 --> 00:25:07.648
No entanto, essas declarações de pesquisa futura vêm deste único
estudo. Certo.

283
00:25:07.754 --> 00:25:09.938
Em vez de uma busca exaustiva.

284
00:25:10.114 --> 00:25:14.274
Portanto, você ainda precisará verificar e garantir isso.

285
00:25:14.362 --> 00:25:22.007
Assim como a última pergunta de Tanya, você vai querer
se certificar de que o pedido de pesquisa que um ...

286
00:25:22.007 --> 00:25:27.889
artigo em particular possa estar fazendo ainda não foi preenchido
ou respondido.

287
00:25:28.730 --> 00:25:35.891
A terminologia é mais direta com as declarações de pesquisas
futuras do que pode ser com as declarações de lacunas.

288
00:25:36.016 --> 00:25:38.512
Lembre-se, vimos que a terminologia era meio que.

289
00:25:38.616 --> 00:25:42.544
Pode variar muito quando se trata de pesquisas futuras.

290
00:25:42.632 --> 00:25:44.704
É um pouco mais direto e simples.

291
00:25:44.832 --> 00:25:50.503
Está apenas chamando para futuras pesquisas ou estudos adicionais, algo
assim.

292
00:25:50.648 --> 00:25:54.220
Então vamos ver também alguns exemplos disso.

293
00:25:56.200 --> 00:26:03.289
Então aqui temos um artigo acadêmico sobre ser alfabetizado em
informações.

294
00:26:03.740 --> 00:26:10.612
E acho que vou apenas ir para as conclusões deste.

295
00:26:10.796 --> 00:26:17.498
Tipicamente, você vai procurar por uma seção de pesquisa futura
completa.

296
00:26:17.764 --> 00:26:23.556
Nem todos os artigos terão seções de pesquisa futura, e
às vezes elas serão incluídas.

297
00:26:23.660 --> 00:26:27.441
Acho que nosso próximo exemplo mostra que às vezes elas
estão incluídas.

298
00:26:27.556 --> 00:26:32.420
Qualquer limitação ou seção de implicações também.

299
00:26:33.120 --> 00:26:36.180
Ok, então aqui temos.

300
00:26:40.000 --> 00:26:42.852
Deixa eu ver. Vou usar minha ferramenta do navegador de
novo.

301
00:26:43.440 --> 00:26:51.860
Certo, onde estamos?

302
00:26:52.400 --> 00:26:58.855
Okay. Isso poderia ser a base de um esforço de
pesquisa futura comparando duas seções do curso.

303
00:26:59.096 --> 00:27:05.398
Um em que os alunos são informados de que suas
avaliações não contariam para sua nota e o outro informado ...

304
00:27:05.398 --> 00:27:07.733
de que contribuiria para sua nota final.

305
00:27:08.670 --> 00:27:13.635
Vamos ver. Então essa é a pesquisa futura que estão
pedindo neste artigo.

306
00:27:13.806 --> 00:27:16.130
Vamos dar uma olhada em outro também.

307
00:27:16.830 --> 00:27:23.201
Este pode ter uma seção inteira de pesquisa futura, o
que não é incomum.

308
00:27:23.478 --> 00:27:28.910
Então, temos nossa discussão e conclusão lendo e interpretando informações.

309
00:27:29.530 --> 00:27:31.922
Então, isso é dividido por tópico.

310
00:27:31.946 --> 00:27:35.510
E então temos nossas limitações de pesquisa, implicações.

311
00:27:38.090 --> 00:27:47.099
Vamos ver aqui pode estar nas limitações e implicações porque
quando você pensa sobre isso, se um pesquisador chamou a ...

312
00:27:47.099 --> 00:27:56.256
atenção de si mesmo, que todos nós temos que fazer
quaisquer limitações desse estudo, muitas vezes isso se relaciona com ...

313
00:27:56.256 --> 00:28:00.760
como você poderia fazer melhor esse estudo no futuro. 
Certo.

314
00:28:02.470 --> 00:28:10.122
Então isso diz que a adoção de métodos mistos, incluindo
pesquisas e entrevistas, poderia talvez reunir uma imagem mais ampla ...

315
00:28:10.122 --> 00:28:13.530
das percepções e comportamentos de busca dos usuários.

316
00:28:14.070 --> 00:28:20.611
Portanto, um estudo de método misto é basicamente o que
eles estão mencionando como pesquisa futura.

317
00:28:20.828 --> 00:28:29.015
Também diz que estudos futuros podem investigar se existem diferenças
entre esses dois grupos de estudantes em comportamentos de busca, ...

318
00:28:29.015 --> 00:28:30.399
leitura ou avaliação.

319
00:28:30.940 --> 00:28:35.972
Então isso parece mais um estudo quantitativo comparando esses dois
grupos.

320
00:28:37.100 --> 00:28:47.025
Vamos olhar algumas dissertações de estudantes de doutorado para ver
onde você vai falar sobre suas próprias direções potenciais e ...

321
00:28:47.025 --> 00:28:49.892
recomendações para pesquisas futuras.

322
00:28:50.700 --> 00:28:57.439
Então vamos olhar nossa tabela de conteúdo aqui para ver
onde o estudante colocou isso. Vamos ver.

323
00:28:57.564 --> 00:29:02.885
E vai depender se você está fazendo uma dissertação de
cinco capítulos ou uma dissertação de três seções.

324
00:29:02.996 --> 00:29:05.060
Mas definitivamente será no final.

325
00:29:05.180 --> 00:29:08.240
Então temos direções potenciais para pesquisas futuras.

326
00:29:08.620 --> 00:29:09.920
2, 13.

327
00:29:10.860 --> 00:29:15.770
Então só precisaríamos escanear até isso. Veja aqui.

328
00:29:16.710 --> 00:29:20.250
Então aqui temos nossas direções potenciais para futuras pesquisas.

329
00:29:21.990 --> 00:29:29.088
Primeiro, quanto à avaliação, as descobertas deste estudo qualitativo poderiam
ser usadas como a primeira fase em um estudo de ...

330
00:29:29.088 --> 00:29:29.901
método misto.

331
00:29:30.470 --> 00:29:34.130
Guia de declaração de futuras pesquisas muito comum.

332
00:29:35.350 --> 00:29:41.312
Vamos ver. E eles, acho que eles continuam a partir
daí e vamos apenas olhar mais um exemplo e então ...

333
00:29:41.312 --> 00:29:43.201
vamos voltar para a nossa busca.

334
00:29:43.740 --> 00:29:45.120
Vamos ver aqui.

335
00:29:50.140 --> 00:29:58.833
Tudo bem. Ah, isto é sobre biblioteconomia embutida e temos
recomendações para futuras pesquisas no 93.

336
00:29:58.988 --> 00:30:04.240
Esta é uma dissertação curta, ou pode ser uma.

337
00:30:05.180 --> 00:30:06.920
Sim, é uma dissertação.

338
00:30:08.410 --> 00:30:09.470
Dê uma olhada.

339
00:30:14.810 --> 00:30:15.750
Ok.

340
00:30:18.570 --> 00:30:20.830
Recomendações para futuras pesquisas.

341
00:30:26.890 --> 00:30:35.010
As recomendações para futuras pesquisas estão nas áreas de ampliar
o período de estudo, incluindo componentes qualitativos e colaborar e ...

342
00:30:35.010 --> 00:30:40.926
construir parcerias para conectar o uso da biblioteca e a
análise de interação aos dados dos alunos.

343
00:30:41.880 --> 00:30:48.230
Portanto, suas declarações de futuras pesquisas relacionam-se ao design de
metodologia e coleta de dados aqui.

344
00:30:48.424 --> 00:30:58.725
Ok, então vimos agora alguns exemplos daqueles futuros enunciados de
pesquisa e voltaremos à nossa busca no navegador.

345
00:30:58.976 --> 00:31:06.417
Vou clicar novamente em pesquisa avançada para que possamos modificar
isso, de modo que estejamos procurando artigos que façam essas ...

346
00:31:06.417 --> 00:31:08.208
chamadas para futuras pesquisas.

347
00:31:09.100 --> 00:31:16.266
E assim vou me livrar da nossa string de busca
de lacuna ali e em vez disso vou dizer pesquisa ...

348
00:31:16.266 --> 00:31:16.805
futura.

349
00:31:18.620 --> 00:31:26.127
Ok, usaremos as aspas para que procuramos isso como uma
frase exata e então pressionaremos buscar aqui.

350
00:31:27.540 --> 00:31:30.440
Ok, temos apenas 20 resultados.

351
00:31:30.820 --> 00:31:39.637
Lembrando, acabamos incluindo a alfabetização em informação e estudantes de
pós-graduação no resumo, por isso temos tão poucos resultados aqui.

352
00:31:39.637 --> 00:31:40.166
Tudo bem.

353
00:31:40.332 --> 00:31:46.665
Vamos dar uma olhada no nosso primeiro e ver, você
sabe, onde fala sobre aquela futura pesquisa apenas para ter ...

354
00:31:46.665 --> 00:31:47.977
certeza de que fizemos.

355
00:31:48.196 --> 00:31:49.960
Fizemos isso certo. Certo.

356
00:31:50.260 --> 00:31:53.516
Este parece que a IA está envolvida.

357
00:31:53.628 --> 00:32:00.265
Eu vou navegar no lado direito da tela apenas para
ver quais seções estão disponíveis.

358
00:32:00.800 --> 00:32:02.056
Vamos ver aqui.

359
00:32:02.208 --> 00:32:06.840
Limitações dos resultados do estudo e discussão.

360
00:32:06.920 --> 00:32:11.064
Então eu não vejo especificamente uma seção de pesquisa futura.

361
00:32:11.192 --> 00:32:17.436
Vou supor e dizer que as limitações podem ter algo
relacionado à pesquisa futura.

362
00:32:17.616 --> 00:32:25.563
Mas se não, faremos uma busca no documento para ver
se futuros estudos determinarão se as novas versões das ferramentas ...

363
00:32:25.563 --> 00:32:34.102
de IA generativa Gen AI produzirão conteúdo que atenda mais
de perto aos padrões de alfabetização em informação do estudante ...

364
00:32:34.102 --> 00:32:35.087
universitário.

365
00:32:37.290 --> 00:32:44.470
Vamos ver, há uma lacuna de conhecimento sustentável.

366
00:32:46.490 --> 00:32:49.470
Isso é tudo sobre ChatGPT, parece.

367
00:32:52.220 --> 00:32:54.548
Ok, então pode ter sido isso.

368
00:32:54.604 --> 00:33:03.127
Mas você sempre pode fazer uma pesquisa na literatura apenas
para ver onde está a palavra futuro no próprio artigo.

369
00:33:04.940 --> 00:33:10.663
Ok, vamos ver como expandir isso um pouco, assim como
fizemos com essas declarações de lacuna.

370
00:33:10.852 --> 00:33:15.157
Neste momento, estamos especificamente procurando por pesquisas futuras como uma
frase exata.

371
00:33:15.252 --> 00:33:18.436
Mas lembre-se de que falamos sobre como poderia economizar mais
pesquisas.

372
00:33:18.780 --> 00:33:21.680
Poderia dizer estudos adicionais. Certo.

373
00:33:22.700 --> 00:33:27.764
Então, para fazer isso, vamos destacar essa frase exata.

374
00:33:27.892 --> 00:33:32.160
Vamos fazer um aninhamento para futuro ou adicional.

375
00:33:33.340 --> 00:33:37.120
Não, corrijam minha ortografia aí.

376
00:33:38.060 --> 00:33:40.520
Precisamos desse operador de proximidade.

377
00:33:41.580 --> 00:33:46.918
E então vamos fazer um aninhamento para pesquisa ou estudos.

378
00:33:47.094 --> 00:34:00.749
Ok, agora posso procurar por pesquisas futuras, estudos futuros, pesquisas
adicionais, estudos adicionais ou alternativamente pesquisa no futuro ou estudos ...

379
00:34:00.749 --> 00:34:06.955
no futuro ou estudos por pesquisadores futuros, seja o que
for que diz.

380
00:34:07.406 --> 00:34:14.116
Agora posso trazer essas diferentes opções com essa proximidade usando
esses dois aninhamentos de cada lado.

381
00:34:14.314 --> 00:34:17.266
Ok, então vamos ver o que acontece com nossos resultados.

382
00:34:17.338 --> 00:34:22.465
Nós tínhamos 20 antes e agora subimos para 84.

383
00:34:22.618 --> 00:34:24.338
Ainda um número razoável.

384
00:34:24.394 --> 00:34:27.990
Mas provavelmente você vai reduzir um pouco enquanto estiver pesquisando.

385
00:34:29.050 --> 00:34:33.934
Provavelmente você pode adicionar termos adicionais mais específicos para o
seu tópico.

386
00:34:34.410 --> 00:34:40.179
Então, se eu entrar nas minhas opções de acesso, eu
vou dar uma olhada aqui e veremos. Veremos.

387
00:34:40.359 --> 00:34:41.887
Este é o mesmo, não é?

388
00:34:41.943 --> 00:34:43.454
Este é o mesmo que olhamos antes.

389
00:34:43.527 --> 00:34:44.938
Eu vou olhar algo diferente.

390
00:34:54.359 --> 00:34:56.379
Muitas coisas de IA. Certo?

391
00:34:56.999 --> 00:34:58.015
Vamos ver.

392
00:34:58.167 --> 00:35:00.019
Estudo de caso em meteorologia.

393
00:35:00.919 --> 00:35:04.579
Ok, vamos olhar para este apenas como um exemplo.

394
00:35:09.170 --> 00:35:13.523
Está bem, vou apenas procurar por isso, e vou procurar
no futuro.

395
00:35:16.370 --> 00:35:17.910
Isso é desempenho futuro.

396
00:35:18.690 --> 00:35:21.178
Ok. Essa é a única instância de futuro.

397
00:35:21.234 --> 00:35:23.946
Então vou procurar mais porque sei que tem um deles.

398
00:35:24.018 --> 00:35:26.858
Análise fatorial confirmatória adicional.

399
00:35:27.034 --> 00:35:29.738
Além disso, leitura adicional.

400
00:35:29.914 --> 00:35:31.660
Além disso, mais.

401
00:35:33.240 --> 00:35:34.780
Deve ter sido isso.

402
00:35:35.160 --> 00:35:38.540
Então eu voltarei para o futuro.

403
00:35:40.200 --> 00:35:45.005
Agora, lembre-se, com essa proximidade, temos até três palavras entre
aquelas outras palavras.

404
00:35:45.168 --> 00:35:51.662
Então, o motivo pelo qual este veio à tona, foram
os estudos e o desempenho futuro.

405
00:35:52.280 --> 00:35:59.682
Então é por isso que este estava aparecendo em nossos
resultados, apesar de não se referir especificamente à pesquisa futura.

406
00:36:00.300 --> 00:36:09.071
Ok, mas continuaríamos procurando para tentar identificar esses pedidos de
pesquisa futura que podem ser cruciais para alguns de vocês, ...

407
00:36:09.071 --> 00:36:17.326
especialmente se seu orientador insistir que você encontre um artigo
que está pedindo pesquisa futura em uma área específica.

408
00:36:18.300 --> 00:36:26.195
Ok, então nós já analisamos como buscar declarações de pesquisa
futura, assim como declarações de GAAP na literatura.

409
00:36:26.340 --> 00:36:33.756
Nós vimos exemplos deles tanto em escolas, artigos de revistas
acadêmicas, e em nossas dissertações de doutorado.

410
00:36:34.480 --> 00:36:42.438
E nós falamos sobre a terminologia que podemos ver para
um desses tipos de buscas.

411
00:36:42.728 --> 00:36:49.576
Então que outras perguntas temos sobre encontrar essa lacuna dentro
da literatura?

412
00:36:53.280 --> 00:36:58.955
Alguém pensou em alguma pergunta sobre qualquer coisa que tenhamos
visto ou algo que esteja na sua mente?

413
00:37:05.310 --> 00:37:07.046
Amanda, aqui é Tan novamente.

414
00:37:07.118 --> 00:37:14.267
Uma das coisas com as quais estou me deparando é
que as citações estão me dando uma alta contagem no ...

415
00:37:14.267 --> 00:37:15.031
turn it in.

416
00:37:18.110 --> 00:37:19.730
Eu não gosto do turn it in.

417
00:37:21.960 --> 00:37:23.248
Sim, entendo você.

418
00:37:23.304 --> 00:37:25.660
Isso acontece comigo o tempo todo também.

419
00:37:26.600 --> 00:37:30.860
Como conseguimos isso, mas mantemos pelo menos abaixo de 20%?

420
00:37:33.320 --> 00:37:37.984
Honestamente, não sei porque meus trabalhos são às vezes como
40 ou 50%.

421
00:37:38.144 --> 00:37:40.020
E é tudo por causa das citações.

422
00:37:40.520 --> 00:37:42.336
É tudo por causa das citações.

423
00:37:42.528 --> 00:37:50.692
Os professores realmente podem desativar esse recurso de verificação onde
ele não traz suas citações.

424
00:37:51.590 --> 00:38:00.596
Caso contrário, eu honestamente, e espero que isso nunca aconteça
com você, tive que criar um vídeo de mim mesma ...

425
00:38:00.596 --> 00:38:10.855
abrindo o relatório do Turnitin e mostrando para que cada
verificação era e mostrando que estava apenas puxando essas citações.

426
00:38:12.150 --> 00:38:14.318
Então, eu não desejo isso para você.

427
00:38:14.374 --> 00:38:17.016
Espero que isso não aconteça com ninguém aqui.

428
00:38:17.198 --> 00:38:22.324
Mas só para constar, sou bibliotecário.

429
00:38:22.372 --> 00:38:23.796
Absolutamente não.

430
00:38:23.868 --> 00:38:27.332
Plagiarismo não foi suficiente nesse caso. Certo.

431
00:38:27.516 --> 00:38:29.640
Eu tive que ter a evidência em vídeo.

432
00:38:30.540 --> 00:38:45.675
Então, infelizmente, posso dizer que melhora, porque quando você entra
em seus cursos de SIG, está regurgitando, reciclando, movendo coisas ...

433
00:38:45.675 --> 00:38:50.183
que já escreveu sobre seu tópico. Certo.

434
00:38:50.534 --> 00:38:51.678
E nesse ponto, seu.

435
00:38:51.734 --> 00:38:55.530
Sua cadeira está compreendendo muito bem o que está acontecendo.

436
00:38:56.070 --> 00:38:58.270
Tudo bem, eu.

437
00:38:58.310 --> 00:39:01.294
Estou em minha aula agora, e.

438
00:39:01.382 --> 00:39:02.810
Tudo bem, cadeira.

439
00:39:03.110 --> 00:39:07.897
Isso é o que ela está insistindo, que sua cadeira
está bem. Sim.

440
00:39:08.640 --> 00:39:10.120
Mas não é?

441
00:39:10.160 --> 00:39:16.179
Porque você já escreveu isso antes e depois é a
citação.

442
00:39:16.440 --> 00:39:18.376
Eu entrei, reescrevi.

443
00:39:18.488 --> 00:39:21.560
As citações são o que está me incomodando. E eu.

444
00:39:21.600 --> 00:39:29.183
E esta última tarefa, eu busquei novas citações, e elas
ainda estavam acima de 20% porque outras pessoas estão usando.

445
00:39:29.183 --> 00:39:29.434
Sim.

446
00:39:29.640 --> 00:39:37.491
Então, quer dizer, eu não posso dizer como sua cadeira
reagiria, mas eu fiz, sabe, o que eu diria, podemos ...

447
00:39:37.491 --> 00:39:42.187
nos encontrar para podermos revisar esse relatório do turnitin?

448
00:39:42.422 --> 00:39:49.724
Porque do meu lado, estou vendo que são minhas referências
e que não há nada de errado com elas. Certo.

449
00:39:49.724 --> 00:39:50.964
Você sabe. Certo.

450
00:39:51.246 --> 00:39:56.300
Então, sim, isso é realmente meio surpreendente para mim porque
isso é.

451
00:39:57.270 --> 00:39:59.970
Eu pensei que quando você está nesse ponto, você sabe,
eles.

452
00:40:00.102 --> 00:40:04.262
Eles estavam entendendo um pouco mais daquilo.

453
00:40:04.286 --> 00:40:06.570
Então, sinto muito que você está lidando com isso, Tanya.

454
00:40:06.990 --> 00:40:08.934
Sem problema. Sim.

455
00:40:09.062 --> 00:40:17.614
Espero fazer uma anotação para que eu possa arrumar um
tempo nas próximas semanas. Sim. Sim. Ok. Obrigado. Sim.

456
00:40:20.590 --> 00:40:26.401
Alguma outra pergunta sobre qualquer coisa que vimos ou qualquer
coisa relacionada à biblioteca que esteja em sua mente?

457
00:40:35.000 --> 00:40:44.107
Tudo bem, então, vou encerrar isso, e se você tiver
alguma dúvida pendente, definitivamente não se sinta.

458
00:40:44.376 --> 00:40:47.248
Sinta-se à vontade para me contactar.

459
00:40:47.384 --> 00:40:55.703
Se você não se registrou para esta sessão e apenas
entrou, se eu não tiver seu nome completo, então não ...

460
00:40:55.703 --> 00:40:58.399
poderei enviar o áudio por e-mail.

461
00:40:58.602 --> 00:41:05.243
Se isso acontecer e você não receber o áudio de
mim hoje à noite, sinta-se à vontade para entrar em ...

462
00:41:05.243 --> 00:41:09.756
contato com a biblioteca e eu garantirei que você receba
a gravação.

463
00:41:11.650 --> 00:41:14.074
Obrigado a todos por participarem hoje à noite.

464
00:41:14.122 --> 00:41:15.642
Espero que isso tenha sido útil.

465
00:41:15.706 --> 00:41:20.726
Boa sorte em suas tarefas esta semana, e espero vê-lo
na próxima sessão.

466
00:41:20.922 --> 00:41:23.970
Muito obrigado. Obrigado, pessoal. Boa noite.

