WEBVTT

1
00:00:01.280 --> 00:00:05.224
A ja tam zmením náš pohľad. Dobrá.

2
00:00:05.272 --> 00:00:08.632
Vitajte všetkých v knižnici Nástroje na dizertačnú prácu.

3
00:00:08.696 --> 00:00:13.080
Dnešná session je O medze v literatúre a budúcom výskume.

4
00:00:13.200 --> 00:00:22.608
Tak jednou z kľúčových súčastí hľadania vášho záujmu, vašej oblasti
výskumu, je nájsť ten druh medzery v literatúre.

5
00:00:22.760 --> 00:00:30.652
Pretože všetci chceme prispieť nejakým originálnym hlasom a originálnym štúdiom
do existujúceho súboru literatúry.

6
00:00:30.828 --> 00:00:39.927
Takže budeme hovoriť o tom, ako nájsť existujúce medzery v
literatúre a tiež o výzvach na budúci výskum o vašom ...

7
00:00:39.927 --> 00:00:40.529
záujme.

8
00:00:41.220 --> 00:00:48.785
Myslím si, že už poznám každého, ale volám sa Amanda
Bezet a som tu na Národnej univerzite knihovníčkou pre úspech ...

9
00:00:48.785 --> 00:00:49.517
absolventov.

10
00:00:50.020 --> 00:00:53.160
A som tiež doktorandský študent.

11
00:00:53.540 --> 00:00:56.500
Tak sa uistím.

12
00:00:56.620 --> 00:01:05.125
Zdá sa, že niekto má možno problém s pripojením k
zvuku, tak im rýchlo pošlem správu len pre istotu.

13
00:01:05.372 --> 00:01:09.988
Dobre, nie, počkajte, jedna sekunda.

14
00:01:10.044 --> 00:01:11.400
Len sa chystám poslať správu.

15
00:01:24.150 --> 00:01:32.603
V poriadku. Tak sa poďme pustiť do zdieľania obrazovky a
začneme znova.

16
00:01:32.774 --> 00:01:37.863
Ak budú otázky, ako budeme pokračovať dnes večer, neváhajte sa
opýtať.

17
00:01:38.310 --> 00:01:42.650
Len sa budem uistiť, že sa nahrávanie skutočne začalo.

18
00:01:43.350 --> 00:01:46.762
Vie niekto zistiť, či to nahráva? Áno, myslím, že je
to dobré. Myslím, že sme v poriadku.

19
00:01:46.854 --> 00:01:53.478
Dobre, takže aj dnes večer hovoríme o hľadaní medzery v
literatúre.

20
00:01:53.910 --> 00:01:56.078
Tak čo to v skutočnosti je?

21
00:01:56.214 --> 00:02:07.092
Medzera je tá chýbajúca časť alebo časti v vedeckej literatúre,
oblasť, ktorá ešte nebola preskúmaná alebo je nedostatočne preskúmaná.

22
00:02:07.358 --> 00:02:14.986
A medzera bude tvoriť základ vášho výskumného otázky, ktorá je
hnacou silou vašej dizertačnej práce.

23
00:02:15.168 --> 00:02:20.100
Medzera by mohla byť populáciou alebo vzorkou.

24
00:02:20.520 --> 00:02:26.660
Takže inými slovami, nemusí to byť táto široká oblasť, ktorá
ešte nebola skúmaná. V poriadku.

25
00:02:26.840 --> 00:02:31.874
Možno ide o niečo, čo len nebolo skúmané s touto
konkrétnou populáciou.

26
00:02:32.760 --> 00:02:37.136
Medzera by mohla súvisieť aj s výskumnou metodológiou alebo návrhom.

27
00:02:37.288 --> 00:02:46.248
To znamená, že možno všetky štúdie, ktoré ste videli, sú
kvalitatívne, a vy sa snažíte vykonať kvantitatívny výskum a prispieť ...

28
00:02:46.248 --> 00:02:49.512
týmto spôsobom k literatúre a znalostnému telu.

29
00:02:50.260 --> 00:02:56.440
Alebo by ste mohli použiť iný testovací nástroj na meranie
tohto výskumu.

30
00:02:57.860 --> 00:02:59.132
Pozrime sa sem.

31
00:02:59.316 --> 00:03:01.240
Viac ľudí sa pripája.

32
00:03:02.660 --> 00:03:09.502
Takže to, to opäť, ten rozdiel by mohol súvisieť s
zhromažďovaním údajov alebo analýzou, ďalšími výskumnými premennými alebo podmienkami.

33
00:03:09.644 --> 00:03:13.000
Takže to nemusí byť obrovský prierezový rozdiel.

34
00:03:13.100 --> 00:03:20.459
Práve teraz je tam výskumník, ktorý teraz prevádzkuje taký druh
ziskovej stránky.

35
00:03:20.632 --> 00:03:25.248
Takže nemám presnú stránku, odkiaľ som to pôvodne vyvihol.

36
00:03:25.344 --> 00:03:32.426
Ale tento výskumník povedal, že myslieť na medzeru ako na
nájdenie hrany, na ktorej treba pracovať, táto popis sa mi ...

37
00:03:32.426 --> 00:03:41.075
veľmi páči, nájsť hranu, na ktorej treba pracovať, vziať existujúce
výskumy a rozvíjať ich ďalej, zlepšovať ich, odpovedať na otvorené ...

38
00:03:41.075 --> 00:03:43.397
otázky alebo ich viesť novými smermi.

39
00:03:44.370 --> 00:03:55.074
Teraz, keď hovoríme o nájdení medzery v literatúre, naozaj potrebujeme
urobiť vyčerpávajúcu recenziu literatúry, aby sme sa uistili, že táto ...

40
00:03:55.074 --> 00:03:56.988
medzera skutočne existuje.

41
00:03:57.210 --> 00:04:04.555
Takže prvý sprievodca, ktorý vás vezmem, vám ukážem tri zdroje
na pokračovanie tejto relácie.

42
00:04:04.754 --> 00:04:14.937
Ak klikneme na viac tu v príručke výskumného procesu, prvý
zdroj, na ktorý ťa upozorním, je náš sprievodca v zdrojoch ...

43
00:04:14.937 --> 00:04:18.978
pre literárnu recenziu o vyčerpaní literatúry.

44
00:04:19.800 --> 00:04:28.199
Takže musíme vykonať dosť vyčerpávajúce vyhľadávanie, aby sme zistili, čo
existuje, čo je tam vonku, aby sme vedeli, že tam ...

45
00:04:28.199 --> 00:04:34.091
určite je tá medzera alebo možno len jednoduchý výzvy na
budúce výskumy v tomto oblasti.

46
00:04:34.900 --> 00:04:37.900
Takže máme tento sprievodca vyčerpávaním literatúry.

47
00:04:37.980 --> 00:04:45.865
Rôzne kroky, ktoré môžete podniknúť, aby ste zabezpečili, že ste
urobili všetko možné, aby ste našli informácie o konkrétnom téme.

48
00:04:46.260 --> 00:04:57.477
Teraz, keď sme tu v procese výskumu, chcem tiež upozorniť,
že máme skutočný sprievodca medzerou v literatúre a budúce výskumy.

49
00:04:57.860 --> 00:05:01.600
Takže tento sprievodca bude dobrým pokračovaním tejto relácie.

50
00:05:02.090 --> 00:05:10.751
Ak potrebujete akékoľvek pripomienky ku obsahu, ktorý sme pokryli, je
tu trochu stručnejší, hoci tu sú niektoré ďalšie zdroje, ktoré ...

51
00:05:10.751 --> 00:05:14.472
máme v tomto sprievodcovi, ktoré by mohli byť užitočné.

52
00:05:14.722 --> 00:05:16.994
Toto prvé video je od doktora.

53
00:05:17.042 --> 00:05:19.122
Laurie Bedford z Národnej univerzity.

54
00:05:19.226 --> 00:05:22.658
A ide o identifikáciu medzery v literatúre.

55
00:05:22.834 --> 00:05:30.755
A potom tu je aj jeden poskytnutý jedným z našich
databáz, Metódy výskumu SAGE o identifikácii medzier v literatúre.

56
00:05:31.720 --> 00:05:37.879
Takže rozhodne sa nebojte si to skontrolovať aj keď sme
tu.

57
00:05:38.680 --> 00:05:40.700
Pozrime sa. Skúšam nájsť.

58
00:05:43.000 --> 00:05:48.816
Bolo tam jedno, myslím, že to boli len tie, na
ktoré som v tom prípade chcel upozorniť.

59
00:05:49.000 --> 00:05:58.566
Dobre, potom sú príklady na spodku, ale budeme to všetko
dnes večer pokrývať a dostanete tieto odkazy aj v ďalšom.

60
00:05:58.838 --> 00:06:06.139
Takže keď premýšľame o medzere v literatúre a uvažujeme o
identifikácii týchto medzier, sú tam.

61
00:06:06.670 --> 00:06:15.554
Hoci v knižnici prijmeme niektoré konkrétne kroky, aby sme sa
pokúsili obmedziť naše výsledky pre články na tie, ktoré volajú ...

62
00:06:15.554 --> 00:06:24.767
po medzere alebo volajú po budúcom výskume, stále musíme začať
tým, že si položíme niekoľko otázok, ako napríklad či existujú ...

63
00:06:24.767 --> 00:06:32.072
oblasti, ktoré stojí za štúdium vo vzťahu k vášmu téme,
o ktoré sa iní výskumníci ešte nezaoberali?

64
00:06:32.466 --> 00:06:39.890
Takže si to kladieme na začiatku, ale potom tieto otázky
udržiavame v pamäti, keď prechádzame literatúrou, v poriadku?

65
00:06:40.250 --> 00:06:48.567
Existujú relevantné štúdie zanedbávajúce konkrétny typ dôkazu, čo znamená ako
kvalitatívny typ dôkazu alebo kvantitatívny.

66
00:06:49.290 --> 00:06:56.594
Existuje relevantný teoretický koncept alebo rámec, ktorý ešte nebol aplikovaný
na tému?

67
00:06:56.816 --> 00:07:07.120
Inými slovami, možno skúmate tému a každý článok, ktorý vidíte,
k nej pripája teóriu kritickej rasovej teórie, zatiaľ čo by ...

68
00:07:07.120 --> 00:07:13.438
ste sa chceli na to pozrieť z hľadiska intersekcionality alebo
niečoho podobného.

69
00:07:13.832 --> 00:07:18.220
Takže to by bola vaša jedinečná príspevok. Prepáč, čo?

70
00:07:19.080 --> 00:07:28.545
Jedna vec, ktorú môžeme urobiť, keď sa zoznamujeme s existujúcou
literatúrou, ktorá obsahuje GAAP výroky, je uvažovať o tom, aký ...

71
00:07:28.545 --> 00:07:33.175
by mohol byť ten terminológia, keď si prezriavame svoje články.

72
00:07:33.376 --> 00:07:41.434
Dobre, takže sa mi to páči, páči sa mi ten
odkaz, pretože hovorí o tom, čo by mohol povedať výrok ...

73
00:07:41.434 --> 00:07:45.387
o medzere, keď sa stretávame s ním v literatúre.

74
00:07:46.260 --> 00:07:51.614
Opäť, medzera je niečo, čo treba ešte urobiť alebo sa
naučiť v oblasti výskumu.

75
00:07:51.748 --> 00:07:57.279
Je to medzera vo vedomostiach vedcov v oblasti výskumu vášho
štúdia.

76
00:07:57.508 --> 00:07:59.500
Ale toto je miesto, kde to prezentujú.

77
00:07:59.620 --> 00:08:02.060
Urobím to trochu väčšie pre vás všetkých.

78
00:08:02.100 --> 00:08:07.115
Toto je miesto, kde prezentujú niektoré z termínov, ktoré môžete
vidieť.

79
00:08:07.300 --> 00:08:11.338
Takže inými slovami, nebudeme vždy hovoriť c.

80
00:08:11.484 --> 00:08:17.783
Iný výskumník hovorí, že sme urobili túto štúdiu, pretože sme
si všimli medzeru v literatúre. V poriadku?

81
00:08:17.894 --> 00:08:26.646
Môžu to tak nevyhlásiť, ale mohli by povedať, že nejaký
druh výskumu nebol študovaný, hlásený.

82
00:08:27.750 --> 00:08:30.782
Je potrebný ďalší výskum alebo potrebný.

83
00:08:30.846 --> 00:08:37.778
Kľúčová otázka zostáva, je to zle pochopené alebo je to
neznáme.

84
00:08:38.038 --> 00:08:41.220
V tomto oblasti chýbajú štúdie.

85
00:08:41.520 --> 00:08:43.895
Je dôležité sa týmto zaoberať.

86
00:08:44.048 --> 00:08:48.056
Lepšie porozumenie pomôže alebo je potrebné.

87
00:08:48.168 --> 00:08:53.494
Toto sú typy fráz, ktoré by ste mohli vidieť v
literatúre.

88
00:08:54.000 --> 00:09:04.512
Teraz by sme nemohli možno vyhľadávať všetky rôzne typy terminológie,
ktoré by mohli tvoriť vyhlásenie medzery, ale zamýšľame sa zamerať ...

89
00:09:04.512 --> 00:09:09.098
na vyhľadávanie článkov, ktoré skutočne vyzývajú medzeru.

90
00:09:09.900 --> 00:09:16.690
Dobre, takže predtým, než to urobíme, pozrime sa na niektoré
príklady týchto vyhlásení medziér.

91
00:09:16.868 --> 00:09:21.680
Dobre, takže toto je článok, vedecký časopis.

92
00:09:22.060 --> 00:09:27.474
A tak trochu se díváme na mediální gramotnost jako náš
téma tady dnes večer.

93
00:09:27.700 --> 00:09:31.040
A tak máme tento článek tady.

94
00:09:31.650 --> 00:09:35.722
Zase mluvíme o mediální gramotnosti.

95
00:09:35.866 --> 00:09:48.238
A vidíme tady, že v abstraktu je relativně málo výzkumu
mediální gramotnosti a chování knihovníků a knihovnických studentů.

96
00:09:48.450 --> 00:09:59.544
To je zajímavé, protože vždycky studujeme ostatní studenty, že jo,
kterým knihovníci pomáhají, a ve skutečnosti nezkoumáme mediální gramotnost knihovníků.

97
00:09:59.690 --> 00:10:11.866
Takže toto je akási zaujímavá štúdia, ale okamžite vám hovorí,
že tá medzera existuje, pripravujúc sa pre zavedenie nových poznatkov.

98
00:10:11.866 --> 00:10:12.622
Správne.

99
00:10:13.330 --> 00:10:15.274
Tu je ďalší príklad.

100
00:10:15.402 --> 00:10:21.429
Teraz tá medzera nemusí nutne vždy sa objaviť v abstrakte.
Správne.

101
00:10:21.602 --> 00:10:23.488
Môže tam byť úvod.

102
00:10:23.634 --> 00:10:29.796
V tomto prípade si myslím, že medzera je trochu neskôr.

103
00:10:29.948 --> 00:10:30.960
Pojďme uvidieť.

104
00:10:31.580 --> 00:10:34.400
To možno nebude ani celý text. Pozrime sa.

105
00:10:35.180 --> 00:10:41.080
To je motivačný dizajn a vedomostné základy zvyšujúce zapojenie študentov.

106
00:10:43.260 --> 00:10:47.508
Dobre, máme hlavné výsledky, máme záver.

107
00:10:47.684 --> 00:10:51.092
Táto štúdia sa zameriava na použitie motivačného dizajnu.

108
00:10:51.196 --> 00:11:01.260
Adresauje medzeru v odbornej literatúre, pretože explicitne skúma otázky týkajúce
sa výučby neštandardných študentov.

109
00:11:02.280 --> 00:11:10.411
Takže identifikovali, že neštandardní študenti, pokiaľ ide o ich tému,
ktorá sa zdá byť gramotnosťou s informáciami, boli nedostatok študovaní.

110
00:11:10.592 --> 00:11:14.940
Takže jednoducho tvrdia, že tu bola medzera vo výskume.

111
00:11:15.400 --> 00:11:18.380
Pamätajte, že to nemusia všetci urobiť.

112
00:11:18.840 --> 00:11:27.549
A potom si môžeme pozrieť, ako by doktorand, vlastne z
našej inštitúcie, tiež označil tú medzeru.

113
00:11:27.776 --> 00:11:36.524
A často sa to bude nachádzať v úvode, možno sa
to tiež prenesie do tohto abstraktu.

114
00:11:36.792 --> 00:11:45.944
Takže tu môžeme vidieť z tohto abstraktu, že momentálne existuje
medzera v literatúre v tom, ako konkrétne akademické nároky ovplyvňujú ...

115
00:11:45.944 --> 00:11:51.397
kvalitu vzťahov medzi pomocným inštruktorom a študentom na strednej odbornej
škole.

116
00:11:51.778 --> 00:11:56.923
Takže nám tá doktorandská študentka hneď povie, aká je tá
medzera.

117
00:11:57.162 --> 00:12:05.127
A potom neskôr pri prehľade literatúry je to miesto, kde
naozaj vidíte všetky detaily toho, čo tá literatúra obsahovala.

118
00:12:06.170 --> 00:12:12.488
Dobre. A toto je len ďalší príklad toho, ako doktorand
používa výroky o medzere.

119
00:12:12.746 --> 00:12:15.700
Takže verím, že táto je v abstrakte tiež.

120
00:12:15.890 --> 00:12:24.500
Doteraz nebol žiadny výskum sociálnych a environmentálnych hľadísk účtovníkov.

121
00:12:25.240 --> 00:12:32.027
Takže nielenže nevyhlásili, že tam je medzera, povedali, že v
podstate neboli žiadne štúdie.

122
00:12:32.288 --> 00:12:38.931
Pre nich bolo zrejmé, že táto potreba tejto štúdie existovala.
Rovnako.

123
00:12:39.320 --> 00:12:42.484
Takže toto sú všetky výroky o medzere.

124
00:12:42.672 --> 00:12:53.755
Teraz, ak sa prirodzene nestretávate s týmito vyhláseniami v literatúre,
ktorú zase vidíte, uvidíme, ako môžeme knižnicu nejako oklamať, aby ...

125
00:12:53.755 --> 00:12:55.972
nám poskytla tú informáciu.

126
00:12:57.140 --> 00:13:06.209
Dobre, budeme používať naše vyhľadávanie navigátora tu v strede obrazovky
a kliknem tu na naše pokročilé vyhľadávanie.

127
00:13:10.430 --> 00:13:13.638
Dobre, toto je trochu obrovské. Dajte mi to zmeniť.

128
00:13:13.694 --> 00:13:15.126
No, malo by byť v poriadku.

129
00:13:15.238 --> 00:13:18.598
Uvidíme, ako sú zobrazené naše výsledky.

130
00:13:18.774 --> 00:13:21.750
Takže máme náš pokročilý vyhľadávací displej.

131
00:13:21.910 --> 00:13:28.182
Dúfajme, že v tomto bode sa vám už trochu viac
páči nový vzhľad vyhľadávania navigátora.

132
00:13:28.278 --> 00:13:32.454
Ak ste úplne nový študent, nemuseli ste negocovať tieto zmeny.

133
00:13:32.502 --> 00:13:35.890
Ale dúfajme, že sa tu cítite pohodlnejšie.

134
00:13:36.460 --> 00:13:41.012
Dobre, takže povedzme, že moja téma je znovu informačná gramotnosť.

135
00:13:41.156 --> 00:13:48.799
Pôjdem hľadať túto presnú frázu bez iných slov medzi nimi
pomocou tých úvodzoviek.

136
00:13:49.012 --> 00:13:51.156
Takže tu mám informačnú gramotnosť.

137
00:13:51.228 --> 00:13:58.785
Možno ma skutočne zaujíma informačná gramotnosť v súvislosti so študentmi
absolvujúcimi magisterské štúdium alebo doktorandské štúdium.

138
00:13:58.988 --> 00:14:07.579
Ak uvidím, že sa objavia tieto automatické návrhy, môžem určite
zobrať jeden z týchto automatických návrhov pre teraz, len aby ...

139
00:14:07.579 --> 00:14:16.549
som to urobil jednoduchšie, pôjdem iba so študentmi absolvujúcimi magisterské
štúdium, a potom môžem zaviesť medzeru v mojej fráze v ...

140
00:14:16.549 --> 00:14:17.307
literatúre.

141
00:14:18.380 --> 00:14:21.480
Znie to jednoducho, ale môže to byť účinné.

142
00:14:22.140 --> 00:14:30.092
Teraz si pamätajte, že je veľmi špecifické mať túto frázu,
pretože si pamätajte, že sme videli všetky tie rôzne spôsoby, ...

143
00:14:30.092 --> 00:14:36.072
ako by mohol výskumník povedať, že je potrebný ďalší výskum,
alebo že tá medzera existuje.

144
00:14:36.396 --> 00:14:39.068
Ale môžeme začať týmto spôsobom.

145
00:14:39.204 --> 00:14:46.564
A typicky to, čo urobím, keď začnem vyhľadávanie, je zmením
svoje polia na TX všetok text.

146
00:14:46.980 --> 00:14:56.768
To znamená, že vyhľadávam tieto termíny vo všetkom texte dokumentov,
na rozdiel od len názvu, abstraktu a predmetových termínov.

147
00:14:57.300 --> 00:15:03.371
Ak chcem, aby bol článok podrobený recenzii, môžem si to
tiež vybrať.

148
00:15:03.556 --> 00:15:13.630
Teraz pamätajte, ak hľadáme dôkazy, že medzera existuje, nechceme ju
obmedziť len na tú najnovšiu výskum.

149
00:15:14.100 --> 00:15:19.308
Dobre, nechajme tú dátumovú obmedzovačku vypnutú a stlačme hľadať.

150
00:15:19.484 --> 00:15:27.915
A pretože hľadám tak špecificky medzeru v literatúre, nečakal by
som príliš veľa výsledkov.

151
00:15:28.380 --> 00:15:36.210
Som vlastne trochu prekvapený, že máme stovky výsledkov, pretože pamätajte,
že to je dosť konkrétna fráza na zahrnutie. Ale je ...

152
00:15:36.210 --> 00:15:36.848
to skvelé.

153
00:15:37.052 --> 00:15:43.586
Dostali sme celkom veľa výsledkov, ktoré tvrdia, že v literatúre
je medzera.

154
00:15:43.764 --> 00:15:50.820
Teraz, či sa tá medzera vzťahuje k našej špecifickej téme
o informačnej gramotnosti, neviem.

155
00:15:50.996 --> 00:15:55.437
Ale jediné, čo môžeme urobiť, je začať skenovať naše výsledky,
aby sme videli, čo je tam vonku.

156
00:15:55.780 --> 00:16:02.494
Teraz, ak sa snažíte získať prístup k plnému textu, pamätajte
si, že tieto možnosti prístupu sú tu.

157
00:16:02.628 --> 00:16:09.077
A ak je viac ako jedna možnosť prístupu, alebo v
tomto prípade je tu len jedna možnosť prístupu, ktorá je ...

158
00:16:09.077 --> 00:16:10.920
medikamentálnym vypožičaním.

159
00:16:11.228 --> 00:16:16.346
Ale uvidíte to roletové menu, ak existujú viac ako jedny
spôsob prístupu k nej.

160
00:16:16.564 --> 00:16:18.800
Takže poďme do jedného z týchto.

161
00:16:18.920 --> 00:16:21.300
Kliknem len na online úplné znenie.

162
00:16:22.520 --> 00:16:28.448
A typicky čo urobím, teraz ma nezaujíma čítať celý článok.

163
00:16:28.584 --> 00:16:30.480
Chystám sa preskočiť medzieru.

164
00:16:30.560 --> 00:16:39.152
Takže jednoducho použijem nástroje svojho prehliadača na hľadanie medzery.

165
00:16:39.296 --> 00:16:43.792
Takže to je medzera medzi očakávaniami priemyslu a absolventmi.

166
00:16:43.856 --> 00:16:45.480
To nie je to, čo hľadáme.

167
00:16:45.640 --> 00:16:51.064
Toto je medzera vo zručnostiach pri zamestnaní.

168
00:16:51.192 --> 00:17:00.036
Ale teraz vidíme, že táto recenzia identifikuje medzeru v literatúre
a nedostatok komplexných štúdií, ktoré kombinujú a analyzujú výsledky v ...

169
00:17:00.036 --> 00:17:00.914
tomto kontexte.

170
00:17:01.096 --> 00:17:02.280
Tak o aký kontext ide?

171
00:17:02.360 --> 00:17:08.892
Museli by sme čítať ešte trochu ďalej, ale toto to
identifikuje. Pozor.

172
00:17:09.760 --> 00:17:10.819
Oh, dobré.

173
00:17:11.610 --> 00:17:17.443
Ó, poprosím všetkých, aby boli stíšení, pretože počujeme veľa rušivého
hluku.

174
00:17:18.170 --> 00:17:19.109
Dobre.

175
00:17:20.490 --> 00:17:30.780
V poriadku. Veľmi rýchlo sme boli schopní vytvoriť vyhľadávanie, ktoré
identifikuje články, ktoré sa venujú medzere v odbornej literatúre.

176
00:17:31.010 --> 00:17:35.298
Boli sme dosť presní s týmto frázovým rozostupom v literatúre.

177
00:17:35.474 --> 00:17:41.982
Takže vám chcem ukázať ešte jednu techniku, ktorú môžeme použiť
na rozšírenie tohto.  Dobrá.  V poriadku.

178
00:17:42.094 --> 00:17:45.558
Teraz sme opäť hľadali presnú frázu.

179
00:17:45.734 --> 00:17:53.650
To, čo môžeme urobiť, je, že to môžeme rozbiť, takže
nebudeme trvať na presnej fráze.

180
00:17:53.862 --> 00:18:02.156
Pretože čo ak článok namiesto toho hovorí, že existuje výskumný
rozostup?  V poriadku?

181
00:18:02.398 --> 00:18:06.640
Alebo medzera vo výskume namiesto medzery v literatúre?

182
00:18:06.830 --> 00:18:10.732
Čo môžeme urobiť, je nastaviť vyhľadávanie v blízkosti.

183
00:18:10.876 --> 00:18:13.468
A ja to nastavím a potom budem.

184
00:18:13.564 --> 00:18:16.881
A niektorí z vás sú oboznámení s mojimi vyhľadávaniami v
blízkosti.  V poriadku?

185
00:18:17.220 --> 00:18:20.588
Ale ja to nastavím a potom budeme.

186
00:18:20.724 --> 00:18:22.360
Budem to vysvetľovať ďalej.

187
00:18:24.180 --> 00:18:27.068
Dobre, takže to sa volá vyhľadávanie v blízkosti.

188
00:18:27.164 --> 00:18:36.168
Vyhľadávanie v blízkosti vyhľadáva slovo, frázu alebo skupinu slov v
blízkosti iného slova alebo frázy alebo skupiny slov.

189
00:18:36.334 --> 00:18:40.110
Takže v tomto prípade je prvým slovom len medzera.

190
00:18:40.190 --> 00:18:47.804
Vieme, že chceme medzeru, veľké písmeno N si môžete predstaviť
ako blízko.  Dobre?

191
00:18:48.550 --> 00:18:55.199
Takže sa snažíme získať medzeru v tomto prípade, buď výskum
alebo literatúru.

192
00:18:55.454 --> 00:18:59.220
Takže teraz dávame dve možnosti namiesto jednej.

193
00:18:59.840 --> 00:19:07.735
Takže trojka tu je blízkosť, ktorú tieto slová musia mať
k jednému druhému.

194
00:19:08.016 --> 00:19:13.046
Teraz som mohol vybrať dva, mohol som vybrať 200, v
poriadku?

195
00:19:13.184 --> 00:19:23.693
Ale chcem, aby boli veľmi blízko seba, ale nie tak
blízko, že neumožním rôzne druhy fráz, ktoré by sa prirodzene ...

196
00:19:23.693 --> 00:19:27.458
mohli vyjadriť, aby vyjadrili tú medzeru.

197
00:19:27.762 --> 00:19:29.874
Teraz môžem mať medzeru v literatúre.

198
00:19:29.922 --> 00:19:31.282
Môžem mať medzeru v literatúre.

199
00:19:31.346 --> 00:19:32.754
Môžem mať medzeru v výskume.

200
00:19:32.802 --> 00:19:36.830
Môžem mať medzeru vo vedeckom výskume, čokoľvek to môže byť.

201
00:19:37.450 --> 00:19:42.350
Dobre? Táto druhá časť vyhľadávania sa nazýva vnořovanie alebo vnořené
vyhľadávanie.

202
00:19:42.546 --> 00:19:46.894
A tak to je, kedy používam tieto zátvorky, aby som
databáze poskytol výber.

203
00:19:47.450 --> 00:19:54.267
Takže teraz by sme očakávali, že naše výsledky vzrastú, pretože
už nie sme.

204
00:19:55.050 --> 00:19:58.498
Už neuvádzame, že to musí byť medzera v literatúre.

205
00:19:58.594 --> 00:20:01.682
Momentálne máme viac ako 1000 výsledkov.

206
00:20:01.866 --> 00:20:12.732
Keď som dosť vysoko ako je toto, zvyčajne špecifikujem, že
tieto termíny sa objavujú v abstrakte článku.

207
00:20:13.210 --> 00:20:19.248
Pamätajte, medzera v literatúre sa vždy nedostane do abstraktu. Dobrá.

208
00:20:19.304 --> 00:20:26.737
Preto nebudem trvať na tom, ako som urobil v týchto
prvých dvoch riadkoch, že časť medzery musí byť v abstrakte.

209
00:20:26.880 --> 00:20:28.736
To nie je to, čo potrebujem.

210
00:20:28.808 --> 00:20:30.800
Ja to len potrebujem niekde. Dobrá.

211
00:20:30.920 --> 00:20:33.620
Takže aktualizujem svoje vyhľadávanie.

212
00:20:34.200 --> 00:20:37.712
A teraz sme už len štyria.

213
00:20:37.896 --> 00:20:43.072
Pamätajte, hľadáme špecificky absolventov spolu s informačnou gramotnosťou.

214
00:20:43.136 --> 00:20:45.568
Tak si myslím, že nás to skutočne obmedzuje.

215
00:20:45.704 --> 00:20:53.875
Chcel som ti len ukázať tú druhú techniku využívajúcu operátor
blízkosti, N3, na rozšírenie toho.

216
00:20:54.056 --> 00:20:56.983
Rozšírili sme to, ale potom sme sa vrátili ešte viac
do úzkej cesty.

217
00:20:57.152 --> 00:21:06.757
V poriadku, máte nejaké otázky týkajúce sa hľadania medzier v
literatúre, kým sa nebudeme venovať diskusii o budúcich výskumných vyhláseniach?

218
00:21:12.370 --> 00:21:18.141
Ak vás niečo napadne, prosím, neváhajte sa odmlčať alebo položiť
túto otázku do chatu.

219
00:21:18.346 --> 00:21:20.074
Amanda, tu hovorí Tanya.

220
00:21:20.202 --> 00:21:21.390
Ahoj, Tanya.

221
00:21:21.730 --> 00:21:25.701
Takže my, ja tvrdím, že identifikujeme čo hovorí, medzery v
literatúre.

222
00:21:25.802 --> 00:21:30.446
Ako môžeme mať istotu, že ide stále o medzeru, ktorú
nikto iný neskúma?

223
00:21:30.698 --> 00:21:31.850
To je skvelá otázka.

224
00:21:31.970 --> 00:21:38.935
Takže povedzme, Tanya, identifikovala si článok z roku 2018, ktorý
hovoril, že ide o medzeru. Dobrá.

225
00:21:39.186 --> 00:21:40.714
No, chcel by si vziať.

226
00:21:40.802 --> 00:21:42.714
Nájdime jednu z týchto.

227
00:21:42.882 --> 00:21:45.030
To je z roku 2017.

228
00:21:45.650 --> 00:21:54.855
Takže povedzme, že identifikovali medzeru v výskumných správaniach týchto študentov
inžinierstva, aby vám pomohli zabezpečiť to.

229
00:21:55.026 --> 00:21:58.890
Pomôcť akoby overiť, že tá medzera stále existuje.

230
00:21:59.050 --> 00:22:05.730
Čo odporúčam robiť, je skontrolovať citujúce zdroje pre tento článok.

231
00:22:06.110 --> 00:22:10.214
Inými slovami, tento článok by sme vyňali.

232
00:22:10.302 --> 00:22:12.102
Snažím sa tu len získať titulok.

233
00:22:12.206 --> 00:22:15.773
Mám pocit, že to bolo jednoduchšie pri vyhľadávaní v staršom
navigátore. Dobrá.

234
00:22:15.862 --> 00:22:21.781
Takže chcem získať ten titul a ísť do nášho Google
Scholar a stlačiť vyhľadávanie.

235
00:22:21.958 --> 00:22:29.873
Od roku 2017 sa k tomu vrátilo len 18 ďalších
výskumníkov, čo znamená, že.

236
00:22:30.520 --> 00:22:32.752
Takže povedali, že tu je medzera. Správne.

237
00:22:32.776 --> 00:22:36.814
A to len predstiera, pretože nevieme, o aký druh medzery
ide.

238
00:22:36.920 --> 00:22:44.716
Ale ak povedali, že ide o medzeru a potom týchto
18 ďalších výskumníkov sa venovalo akosi rovnakej veci, chceme sa ...

239
00:22:44.716 --> 00:22:49.070
uistiť, že tú medzeru len tak okamžite nepreplnili. V poriadku.

240
00:22:49.320 --> 00:22:51.440
A tou medzerou stále existuje.

241
00:22:51.600 --> 00:22:55.700
Takže by som povedal, že toto je najlepšia metóda, ako
to urobiť.

242
00:22:55.800 --> 00:23:04.350
Samozrejme, samozrejme, stále sa budete uistiť, že v knižnici vyhľadávate,
viete, tak trochu dôkladne.

243
00:23:04.510 --> 00:23:11.847
Ale ja by som povedal, že ak tieto ľudia povedali,
že existuje medzera, a potom žiadny z týchto výskumníkov tú ...

244
00:23:11.847 --> 00:23:15.484
medzeru nevyplnil, pravdepodobne ste na bezpečnej strane.

245
00:23:16.310 --> 00:23:21.902
Ale všetky výskumy sú subjektívne, pretože každý vyhľadáva inak.

246
00:23:21.966 --> 00:23:29.129
Niet spôsobu, ako pravdepodobne odhaliť všetko, čo bolo kedy napísané
o danej téme.

247
00:23:29.590 --> 00:23:37.202
Takže vždy bude určitá neistota s niektorými výskumníkmi, s výskumom,
vždy.

248
00:23:37.382 --> 00:23:42.244
Myslím si však, že týmto spôsobom by ste sa dobre
uberali správnym smerom, aby ste sa uistili, že tá medzera ...

249
00:23:42.244 --> 00:23:42.921
stále existuje.

250
00:23:43.118 --> 00:23:44.510
Dobre, ďakujem.

251
00:23:44.630 --> 00:23:45.850
To je skvelá otázka.

252
00:23:47.830 --> 00:23:49.330
Máte nejaké ďalšie otázky?

253
00:23:52.020 --> 00:24:05.204
Dobre, vráťme sa späť na odkaz knižnice na medzeru v
literatúre vo výskume budúcnosti a potom budeme hovoriť o výzvach.

254
00:24:05.444 --> 00:24:08.860
Pozrime sa, zahŕňa to všetko dohromady tu?

255
00:24:08.980 --> 00:24:11.836
Pozrime sa na medzeru v literatúre.

256
00:24:11.948 --> 00:24:13.680
Ako identifikujete medzery?

257
00:24:15.390 --> 00:24:19.542
Predpokladám, že tu špecificky nehovoríme o budúcom výskume.

258
00:24:19.646 --> 00:24:24.650
Tu ukazujeme príklad, ale chcem sa zaoberať budúcim výskumom špecificky.

259
00:24:26.030 --> 00:24:34.202
Výzvy na budúci výskum sú odlišné od medzery v literatúre,
pretože výzva na. Je to podobné. No nie?

260
00:24:34.334 --> 00:24:46.134
Je to podobné, ale v budúcich výskumných vyhláseniach sú to
vyhlásenia, kde výskumník poukazuje na budúce alebo dodatočné oblasti výskumu ...

261
00:24:46.134 --> 00:24:49.381
na základe vlastných zistení štúdie.

262
00:24:50.240 --> 00:24:57.928
Typicky sa nachádzajú v diskusii alebo v budúcich výskumných častiach
článku.

263
00:24:58.800 --> 00:25:03.512
A opäť, je to podobné medze v literatúre.

264
00:25:03.576 --> 00:25:07.654
Avšak tieto vyhlásenia o budúcom výskume pochádzajú z tohto jedného
štúdia. Správne.

265
00:25:07.754 --> 00:25:09.938
Skôr než vyčerpávajúce hľadanie.

266
00:25:10.114 --> 00:25:14.211
Tak si stále budete musieť skontrolovať a uistiť sa, že
tieto.

267
00:25:14.362 --> 00:25:24.884
Rovnako ako posledná otázka Tany, budete chcieť uistiť sa, že
táto výzva na výskum, ktorú môže určitý článok uviesť, ešte ...

268
00:25:24.884 --> 00:25:27.956
nebola vyplnená alebo už zodpovedaná.

269
00:25:28.730 --> 00:25:35.884
Terminológia je pri budúcich výskumných vyhláseniach priamočiarejšia ako pri výrokoch
o medzerách.

270
00:25:36.016 --> 00:25:38.512
Pamätajte, že sme videli, že terminológia bola akási.

271
00:25:38.616 --> 00:25:42.544
Pri budúcom výskume by sa to mohlo veľmi líšiť.

272
00:25:42.632 --> 00:25:44.704
Je to trochu viac strihané a suché.

273
00:25:44.832 --> 00:25:50.512
Len volá po budúcom alebo ďalšom výskume alebo ďalších štúdiách,
niečom takom.

274
00:25:50.648 --> 00:25:54.220
Tak uvidíme aj pár príkladov toho.

275
00:25:56.200 --> 00:26:03.380
Takže tu máme odborný článok v časopise o informačnej gramotnosti.

276
00:26:03.740 --> 00:26:10.612
A myslím, že sa týmto len prejdem k záverom.

277
00:26:10.796 --> 00:26:17.588
Typicky budete hľadať plne rozvinutú budúcu sekciu výskumu.

278
00:26:17.764 --> 00:26:23.546
Nie všetky články budú mať sekcie budúceho výskumu a niekedy
ich zahrnú.

279
00:26:23.660 --> 00:26:27.492
Myslím, že náš ďalší príklad ukazuje, že niekedy sú zahrnuté.

280
00:26:27.556 --> 00:26:32.420
Akékoľvek obmedzenia alebo časť implikácií tiež.

281
00:26:33.120 --> 00:26:36.180
Dobre, takže tu máme.

282
00:26:40.000 --> 00:26:42.900
Povolte mi. Budem znova používať nástroj môjho prehliadača.

283
00:26:43.440 --> 00:26:51.860
Dobre, kde sme?

284
00:26:52.400 --> 00:26:58.847
Dobre. To by mohlo byť základom budúceho výskumu porovnávajúceho dve
časti kurzu.

285
00:26:59.096 --> 00:27:05.765
Jeden, v ktorom je študentom povedané, že ich hodnotenia nebudú
počítať do ich hodnotenia a druhý, ktorý hovorí, že by ...

286
00:27:05.765 --> 00:27:07.745
prispel k ich výslednému hodnoteniu.

287
00:27:08.670 --> 00:27:13.634
Pozrime sa. Tak to je budúci výskum, ktorý v tomto
článku požadujú.

288
00:27:13.806 --> 00:27:16.130
Pozrime sa aj na ďalší.

289
00:27:16.830 --> 00:27:23.210
Tento môže mať celú sekciu venovanú budúcemu výskumu, čo nie
je nezvyčajné.

290
00:27:23.478 --> 00:27:28.910
Takže máme naše diskusie a závery čítanie a interpretáciu informácií.

291
00:27:29.530 --> 00:27:31.922
Takže to je rozdelené podľa témy.

292
00:27:31.946 --> 00:27:35.510
A potom máme obmedzenia nášho výskumu, dôsledky.

293
00:27:38.090 --> 00:27:47.885
Pozrime sa tu môže byť vo obmedzeniach a dôsledkoch, pretože
keď o tom premýšľate, ak sa výskumník obrátil na sám ...

294
00:27:47.885 --> 00:27:57.681
seba, čo všetci musíme urobiť akékoľvek obmedzenia tejto štúdie sa
často viažu na to, ako by ste mohli v budúcnosti ...

295
00:27:57.681 --> 00:28:00.816
túto štúdiu lepšie vykonať. Právo.

296
00:28:02.470 --> 00:28:11.437
Takže to hovorí, že prijatie zmiešaných metód, vrátane prieskumov a
rozhovorov, by možno mohlo zozbierať širší obraz vnímania a správania ...

297
00:28:11.437 --> 00:28:13.530
používateľov pri vyhľadávaní.

298
00:28:14.070 --> 00:28:20.606
Takže štúdia s zmiešanými metódami je v podstate to, čo
spomínajú ako budúci výskum.

299
00:28:20.828 --> 00:28:29.269
Taktiež hovorí, že budúce štúdie môžu skúmať, či existujú nejaké
rozdiely medzi týmito dvoma skupinami študentov pri vyhľadávaní, čítaní alebo ...

300
00:28:29.269 --> 00:28:30.415
hodnotení správania.

301
00:28:30.940 --> 00:28:35.981
Takže to sa zdá byť skôr kvantitatívna štúdia porovnávajúca tieto
dve skupiny.

302
00:28:37.100 --> 00:28:48.576
Pozrime sa na niektoré dizertačné práce doktorandov, aby sme videli,
kde budete hovoriť o vlastných potenciálnych smeroch a odporúčaniach pre ...

303
00:28:48.576 --> 00:28:49.885
budúce výskumy.

304
00:28:50.700 --> 00:28:57.432
Takže sa pozrieme na naše obsahy, aby sme videli, kde
študent to umiestnil. Pozrime sa.

305
00:28:57.564 --> 00:29:02.888
A bude závisieť od toho, či robíte tú päťkapitolovú dizertačnú
prácu, alebo tú trojsekčnú dizertačnú prácu.

306
00:29:02.996 --> 00:29:05.060
Ale určite to bude na konci.

307
00:29:05.180 --> 00:29:08.240
Takže máme možné smery pre budúci výskum.

308
00:29:08.620 --> 00:29:09.920
2, 13.

309
00:29:10.860 --> 00:29:15.694
Takže by sme sa len potrebovali prečítať až tam. Pozrite
tu.

310
00:29:16.710 --> 00:29:20.250
Takže tu máme naše potenciálne smery pre budúci výskum.

311
00:29:21.990 --> 00:29:28.864
Po prvé, pokiaľ ide o posúdenie, zistenia tejto kvalitatívnej štúdie
by mohli byť použité ako prvá fáza v štúdii s ...

312
00:29:28.864 --> 00:29:29.900
miešanou metódou.

313
00:29:30.470 --> 00:29:34.130
Veľmi bežná budúca výskumná tabuľka.

314
00:29:35.350 --> 00:29:43.257
Uvidíme. A myslím, že pokračujú a potom si len pozrieme
ešte jeden príklad a potom sa vrátime k našemu vyhľadávaniu.

315
00:29:43.740 --> 00:29:45.120
Pozrime sa sem.

316
00:29:50.140 --> 00:29:58.833
V poriadku. Ach, toto je o vloženej knihovníckej práci a
máme odporúčania pre budúce výskumy na 93.

317
00:29:58.988 --> 00:30:04.169
Toto je krátka, krátka disertačná práca alebo to môže byť
aj iné.

318
00:30:05.180 --> 00:30:06.920
Áno, to je disertačná práca.

319
00:30:08.410 --> 00:30:09.470
Pozrite sa.

320
00:30:14.810 --> 00:30:15.750
Dobre.

321
00:30:18.570 --> 00:30:20.830
Odporúčania pre budúce výskumy.

322
00:30:26.890 --> 00:30:36.546
Odporúčania pre budúce výskumy sú v oblastiach rozšírenia časového rámca
štúdie, zahŕňajúce kvalitatívne komponenty a spolupracujúce a budujúce partnerstvá na ...

323
00:30:36.546 --> 00:30:40.990
spojenie využívania knižnice a analytiky interakcie so študentskými údajmi.

324
00:30:41.880 --> 00:30:48.222
Ich vyhlásenia o budúcich výskumoch súvisia s návrhom metodológie a
získavaním údajov tu.

325
00:30:48.424 --> 00:30:58.740
Dobre, teraz sme videli niekoľko príkladov týchto vyhlásení o budúcom
výskume a vrátime sa späť do nášho vyhľadávania v navigátore.

326
00:30:58.976 --> 00:31:07.183
Kliknem znova na pokročilé vyhľadávanie, aby sme to mohli upraviť
tak, aby sme hľadali články, ktoré robia tieto výzvy na ...

327
00:31:07.183 --> 00:31:08.193
budúci výskum.

328
00:31:09.100 --> 00:31:16.878
A tak sa zbavím nášho reťazca vyhľadávania medzier a namiesto
toho poviem budúci výskum.

329
00:31:18.620 --> 00:31:26.126
Dobre, použijeme citáty, aby sme to hľadali ako presnú frázu
a potom tu stlačíme vyhľadávanie.

330
00:31:27.540 --> 00:31:30.440
Dobre, máme iba 20 výsledkov.

331
00:31:30.820 --> 00:31:38.450
Pamätajte, skončili sme tým, že sme v abstrakte uviedli informačnú
gramotnosť a absolventov, a preto sme teraz tu tak málo ...

332
00:31:38.450 --> 00:31:40.165
výsledkov. To je v poriadku.

333
00:31:40.332 --> 00:31:46.983
Pozrime sa len na prvý a uvidíme, kde hovorí o
tom budúcom výskume, len aby sme si boli istí, že ...

334
00:31:46.983 --> 00:31:47.961
sme to urobili.

335
00:31:48.196 --> 00:31:49.960
Spravili sme to správne.  Správne.

336
00:31:50.260 --> 00:31:53.516
Tento vyzerá, že je zapojená AI.

337
00:31:53.628 --> 00:32:00.261
Prejdem na pravú stranu obrazovky, len aby som videl, aké
sekcie sú k dispozícii.

338
00:32:00.800 --> 00:32:02.056
Pozrime sa sem.

339
00:32:02.208 --> 00:32:06.840
Obmedzenia výsledkov štúdie a diskusie.

340
00:32:06.920 --> 00:32:11.064
Takže nevidím konkrétnu sekciu pre budúce výskumy.

341
00:32:11.192 --> 00:32:17.433
Domnievam sa a poviem, že obmedzenia by mohli mať súvis
s budúcim výskumom.

342
00:32:17.616 --> 00:32:27.065
Ale ak nie, do dokumentu urobíme vyhľadávanie, aby sme zistili,
či budúce štúdie určia, či nové verzie nástrojov na generatívnu ...

343
00:32:27.065 --> 00:32:35.144
AI Gen AI budú vytvárať obsah, ktorý sa bližšie približuje
štandardom gramotnosti informácií pre absolventov.

344
00:32:37.290 --> 00:32:44.470
Pojďme uvidieť, tam je udržateľná znalostná medzera.

345
00:32:46.490 --> 00:32:49.470
Toto je úplne o ChatGPT, vyzerá to tak.

346
00:32:52.220 --> 00:32:54.548
V poriadku, takže to by mohlo byť.

347
00:32:54.604 --> 00:33:03.123
Ale vždy môžete vyhľadávať v literatúre len aby ste videli
kde v samotnom článku pre slovo budúcnosť.

348
00:33:04.940 --> 00:33:10.671
V poriadku, pozrime sa, ako trochu rozvinúť toto presne tak,
ako sme to urobili pre tieto výroky o medzere.

349
00:33:10.852 --> 00:33:15.204
Práve teraz špecificky hľadáme budúce výskumy ako presnú frázu.

350
00:33:15.252 --> 00:33:18.439
Ale pamätajme, že sme hovorili o tom, ako by mohol
ušetriť ďalší výskum.

351
00:33:18.780 --> 00:33:21.680
Mohlo by to hovoriť o ďalších štúdiách.  Fajn.

352
00:33:22.700 --> 00:33:27.764
Takže na to budeme používať presnú frázu.

353
00:33:27.892 --> 00:33:32.160
Urobíme vnorenie pre budúce alebo ďalšie.

354
00:33:33.340 --> 00:33:37.120
Nie, opravte tam moju pravopis.

355
00:33:38.060 --> 00:33:40.520
Potrebujeme toho operátora blízkosti.

356
00:33:41.580 --> 00:33:46.918
A potom urobíme hniezdo pre výskum alebo štúdie.

357
00:33:47.094 --> 00:34:00.181
Takže teraz môžem hľadať budúci výskum, budúce štúdie, ďalší výskum,
ďalšie štúdie alebo alternatívne výskum v budúcnosti alebo štúdie v ...

358
00:34:00.181 --> 00:34:07.056
budúcnosti alebo štúdie budúcimi výskumníkmi, akékoľvek to je, čo hovorí.

359
00:34:07.406 --> 00:34:14.122
Teraz môžem pritiahnuť tieto rôzne možnosti s týmto blízkostným použitím
týchto dvoch hniezd na oboch stranách.

360
00:34:14.314 --> 00:34:17.266
Aha, tak uvidíme, čo sa deje s našimi výsledkami.

361
00:34:17.338 --> 00:34:22.370
Predtým sme mali 20 a teraz sme sa dostali až
na 84.

362
00:34:22.618 --> 00:34:24.338
Stále nejaké rozumné číslo.

363
00:34:24.394 --> 00:34:27.990
Ale pravdepodobne to trochu zužuješ, keď hľadáš.

364
00:34:29.050 --> 00:34:33.938
Pravdepodobne môžeš pridať dodatočné termíny, ktoré sú viac špecifické pre
tvoje téma.

365
00:34:34.410 --> 00:34:40.180
Takže ak sa dostanem do svojich prístupových možností, len sa
pozriem sem a uvidíme. Uvidíme.

366
00:34:40.359 --> 00:34:41.887
Je to ten istý, však?

367
00:34:41.943 --> 00:34:43.454
To je ten istý, na ktorý sme sa pozreli predtým.

368
00:34:43.527 --> 00:34:44.938
Pozriem sa na niečo iné.

369
00:34:54.359 --> 00:34:56.379
Veľa vecí o umelej inteligencii. V poriadku?

370
00:34:56.999 --> 00:34:58.015
Pojďme uvidieť.

371
00:34:58.167 --> 00:35:00.019
Prípadová štúdia v meteorológii.

372
00:35:00.919 --> 00:35:04.579
V poriadku, pozrime sa na túto len ako príklad.

373
00:35:09.170 --> 00:35:13.529
Tak dobre, budem len hľadať a nájsť toto a pozriem
sa do budúcnosti.

374
00:35:16.370 --> 00:35:17.910
To je budúci výkon.

375
00:35:18.690 --> 00:35:21.178
Dobre. To je jediný príklad budúcnosti.

376
00:35:21.234 --> 00:35:23.906
Takže budem hľadať ďalej, pretože viem, že to má jednu
z nich.

377
00:35:24.018 --> 00:35:26.858
Ďalší potvrdzujúci faktorový rozbor.

378
00:35:27.034 --> 00:35:29.738
Navyše, ďalšie čítanie.

379
00:35:29.914 --> 00:35:31.660
Navyše, ďalej.

380
00:35:33.240 --> 00:35:34.780
To muselo byť.

381
00:35:35.160 --> 00:35:38.540
Tak sa vrátim do budúcnosti.

382
00:35:40.200 --> 00:35:45.001
Teraz pamätajte, s tou blízkosťou máme až tri slová medzi
tými ostatnými slovami.

383
00:35:45.168 --> 00:35:51.649
Takže dôvodom, prečo sa toto objavilo, boli štúdie a budúci
výkon.

384
00:35:52.280 --> 00:35:59.665
Preto sa to objavilo v našich výsledkoch, aj keď sa
to výslovne nevzťahuje na budúce výskumy.

385
00:36:00.300 --> 00:36:08.211
Dobre, ale budeme pokračovať v hľadaní, aby sme sa pokúsili
identifikovať tieto výzvy pre budúce výskumy, ktoré môžu byť pre ...

386
00:36:08.211 --> 00:36:16.123
niektorých z vás veľmi dôležité, najmä ak vaša stolička trvá
na tom, že nájdete článok, ktorý požaduje budúce výskumy v ...

387
00:36:16.123 --> 00:36:17.287
konkrétnej oblasti.

388
00:36:18.300 --> 00:36:26.193
Dobre, tak sme sa pozreli na to, ako hľadať vyhlásenia
o budúcom výskume, ako aj vyhlásenia o GAAP v literatúre.

389
00:36:26.340 --> 00:36:33.765
Pozreli sme sa na príklady z oboch škôl, odborných článkov
v odbornej literatúre a v našich doktorských dizertačných prácach.

390
00:36:34.480 --> 00:36:42.456
A hovorili sme o terminológii, ktorú by sme mohli vidieť
pre jeden z týchto typov vyhľadávaní.

391
00:36:42.728 --> 00:36:49.585
Takže aké zostávajúce otázky máme týkajúce sa nájdenia tohto rozdielu
v literatúre?

392
00:36:53.280 --> 00:36:58.958
Má niekto akékoľvek otázky ohľadne všetkého, čo sme videli, alebo
čokoľvek, čo vám leží na srdci?

393
00:37:05.310 --> 00:37:07.046
Amanda, tu je znovu tan.

394
00:37:07.118 --> 00:37:15.094
Jedným z problémov, s ktorými sa stretávam, sú citácie, ktoré
mi dávajú vysoký počet obrátení.

395
00:37:18.110 --> 00:37:19.730
Nemám rád obrátenie.

396
00:37:21.960 --> 00:37:23.248
Áno, chápem ťa.

397
00:37:23.304 --> 00:37:25.660
To sa mi tiež stáva stále znova.

398
00:37:26.600 --> 00:37:30.860
Ako to získame, ale udržíme to aspoň pod 20 %?

399
00:37:33.320 --> 00:37:37.987
Úprimne povedané, neviem pretože moje práce sú niekedy ako 40
alebo 50 %.

400
00:37:38.144 --> 00:37:40.020
A všetko to len kvôli citáciám.

401
00:37:40.520 --> 00:37:42.336
Je to všetko kvôli citáciám.

402
00:37:42.528 --> 00:37:50.678
Profesori skutočne môžu vypnúť tú kontrolnú funkciu, kde sa neberú
vaše citácie.

403
00:37:51.590 --> 00:38:03.628
Inak som musel úprimne a dúfam, že sa to nikdy
nestane vám, vytvoriť video, kde otváram správu Turnitin a ukazujem, ...

404
00:38:03.628 --> 00:38:10.791
načo bola každá kontrola, a ukazujem, že to iba ťahalo
tie citácie.

405
00:38:12.150 --> 00:38:14.318
Tak to na vás nechcem.

406
00:38:14.374 --> 00:38:17.016
Dúfajme, že sa to nestane nikomu tu.

407
00:38:17.198 --> 00:38:22.324
Ale len tak hovorím, som knihovník.

408
00:38:22.372 --> 00:38:23.796
Absolútne nie som.

409
00:38:23.868 --> 00:38:27.332
Opisovanie nebolo v tomto prípade dosť. Dobre.

410
00:38:27.516 --> 00:38:29.640
Musel som mať video dôkazy.

411
00:38:30.540 --> 00:38:44.919
Takže bohužiaľ vám môžem povedať, že to bude lepšie, pretože
keď sa dostanete do svojich GIS kurzov, zopakujete recyklovanie, presúvanie ...

412
00:38:44.919 --> 00:38:50.202
vecí, ktoré ste už napísali na svoje téma. Dobre.

413
00:38:50.534 --> 00:38:51.678
A v tom okamihu tvoje.

414
00:38:51.734 --> 00:38:55.530
Tvoje stolica veľmi pochopí, že sa to deje.

415
00:38:56.070 --> 00:38:58.270
Dobre, ja.

416
00:38:58.310 --> 00:39:01.294
Som teraz vo svojej triede, a.

417
00:39:01.382 --> 00:39:02.810
Dobre, stolička.

418
00:39:03.110 --> 00:39:07.897
To je vec, na ktorej trvá, že tvoja stolička sa
má dobre. Áno.

419
00:39:08.640 --> 00:39:10.120
Ale nie je to tak?

420
00:39:10.160 --> 00:39:16.168
Pretože si to už raz napísal a potom je to
citácia.

421
00:39:16.440 --> 00:39:18.376
Išiel som dovnútra, prepracoval som to.

422
00:39:18.488 --> 00:39:21.560
Citácie sú to, čo ma trápi. A ja.

423
00:39:21.600 --> 00:39:29.495
A túto poslednú úlohu som dosiahol nové citácie, a stále
boli nad 20%, pretože ich používajú aj iní ľudia. Áno.

424
00:39:29.640 --> 00:39:37.968
Takže teda, nemôžem ti povedať, ako by tvoj stolička zareagovala,
ale ja som urobil, viete, čo by som povedal, môžeme ...

425
00:39:37.968 --> 00:39:42.199
sa stretnúť, aby sme si mohli prejsť túto správu turnitin?

426
00:39:42.422 --> 00:39:49.469
Pretože na mojej strane vidím, že sú to moje odkazy
a nie je na nich nič zlé.  V poriadku.

427
00:39:49.469 --> 00:39:50.879
Viete.  V poriadku.

428
00:39:51.246 --> 00:39:56.299
Takže áno, to je pre mňa vlastne trochu prekvapujúce, pretože
to je.

429
00:39:57.270 --> 00:40:00.014
Myslel som si, keď si v tom bode, viete, oni.

430
00:40:00.102 --> 00:40:04.262
Rozumeli tomu trochu viac porozumenia.

431
00:40:04.286 --> 00:40:06.570
Takže sa ospravedlňujem, že s tým zápasíte, Tanya.

432
00:40:06.990 --> 00:40:08.934
Vôbec žiadny problém. Áno.

433
00:40:09.062 --> 00:40:17.628
Nádejne si to zapíšem, aby som mohol nájsť nejaký čas
v priebehu nasledujúcich dvoch týždňov. Áno. Áno. Dobrá. Ďakujem. Áno.

434
00:40:20.590 --> 00:40:26.404
Máte ešte nejaké otázky týkajúce sa toho, čo sme videli
alebo čokoľvek súvisiace s knižnicou, o čom ste rozmýšľali?

435
00:40:35.000 --> 00:40:44.083
Dobre, tak to zabalím, a ak máte nejaké nevyriešené otázky,
určite sa nebojte.

436
00:40:44.376 --> 00:40:47.248
Určite sa neváhajte so mnou spojiť.

437
00:40:47.384 --> 00:40:57.623
Ak sa neregistrovali na túto schôdzu a len ste vošli,
ak nemám vaše celé meno, nebudem vám môcť poslať nahrávku ...

438
00:40:57.623 --> 00:40:58.384
e-mailom.

439
00:40:58.602 --> 00:41:06.524
Ak sa to stane a dnes večer nedostanete nahrávku od
mňa, určite sa neváhajte obrátiť na knižnicu a ja sa ...

440
00:41:06.524 --> 00:41:09.807
postarám o to, aby ste tú nahrávku dostali.

441
00:41:11.650 --> 00:41:14.074
Ďakujem všetkým, ktorí ste sa dnes večer pridali.

442
00:41:14.122 --> 00:41:15.642
Dúfam, že to bolo užitočné.

443
00:41:15.706 --> 00:41:20.744
Veľa šťastia pri vašich úlohách tento týždeň a dúfam, že
vás uvidím v ďalšom stretnutí.

444
00:41:20.922 --> 00:41:23.970
Ďakujem veľmi pekne. Ďakujem, chalani. Dobrú noc.

