WEBVTT

1
00:00:01.280 --> 00:00:05.166
Và tôi sẽ thay đổi quan điểm của chúng ta
ở đó. Ồ.

2
00:00:05.272 --> 00:00:08.590
Chào mừng mọi người đến với Thư viện Hộp công
cụ luận án.

3
00:00:08.696 --> 00:00:13.027
Phiên bản tối nay là khoảng cách văn học và
nghiên cứu tương lai.

4
00:00:13.200 --> 00:00:19.260
Vì vậy, một trong những thành phần chính để tìm
ra lĩnh vực quan tâm của bạn, lĩnh vực để ...

5
00:00:19.260 --> 00:00:22.524
nghiên cứu, là tìm ra khoảng cách đó trong văn
học.

6
00:00:22.760 --> 00:00:28.880
Bởi vì chúng ta tất cả muốn đóng góp một
giọng nói và nghiên cứu gốc gác cho các tác ...

7
00:00:28.880 --> 00:00:30.604
phẩm văn học hiện tại.

8
00:00:30.828 --> 00:00:36.517
Vì vậy chúng tôi sẽ nói về cách tìm ra
khoảng cách văn học hiện có cũng như lời kêu ...

9
00:00:36.517 --> 00:00:40.521
gọi nghiên cứu tương lai về một chủ đề quan
tâm của bạn.

10
00:00:41.220 --> 00:00:45.790
Tôi nghĩ rằng tôi đã biết mọi người rồi, nhưng
tên tôi là Amanda Bezet và tôi là thư viện ...

11
00:00:45.790 --> 00:00:49.519
viên thành công của sinh viên sau đại học ở
đây, tại Đại học Quốc Gia.

12
00:00:50.020 --> 00:00:53.160
Và tôi cũng là một sinh viên tiến sĩ.

13
00:00:53.540 --> 00:00:56.500
Vậy nên tôi sẽ đảm bảo.

14
00:00:56.620 --> 00:01:01.953
Có vẻ như có người có thể gặp khó khăn
khi kết nối với âm thanh, vì vậy tôi sẽ ...

15
00:01:01.953 --> 00:01:05.102
nhắn tin cho họ nhanh chóng, chỉ trong trường hợp.

16
00:01:05.372 --> 00:01:09.988
Được rồi, không, hãy xem, một giây.

17
00:01:10.044 --> 00:01:11.400
Tôi chỉ định gửi tin nhắn.

18
00:01:24.150 --> 00:01:32.628
Được. Được, vậy để tôi chia sẻ màn hình và
chúng ta sẽ bắt đầu lại.

19
00:01:32.774 --> 00:01:37.870
Nếu có câu hỏi khi chúng ta đi qua tối
nay, xin đừng ngần ngại hỏi.

20
00:01:38.310 --> 00:01:42.597
Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng việc ghi âm đã
thực sự bắt đầu.

21
00:01:43.350 --> 00:01:46.267
Có ai có thể xem xem đó có phải là
bản ghi không? Ừ, tôi nghĩ nó tốt. Tôi nghĩ ...

22
00:01:46.267 --> 00:01:46.739
chúng ta tốt.

23
00:01:46.854 --> 00:01:53.507
Okay, vậy tối nay lại, chúng ta đang nói về
việc tìm kiếm khoảng trống trong văn học.

24
00:01:53.910 --> 00:01:56.078
Vậy thực sự đó là gì?

25
00:01:56.214 --> 00:02:03.397
Khoảng trống đó là mảng còn thiếu hoặc mảng thiếu
trong văn học nghiên cứu, là khu vực mà chưa ...

26
00:02:03.397 --> 00:02:07.048
được khám phá hoặc được nghiên cứu chưa đủ.

27
00:02:07.358 --> 00:02:13.675
Và khoảng trống sẽ tạo nên cơ sở câu hỏi
nghiên cứu của bạn, đó chính là động lực của ...

28
00:02:13.675 --> 00:02:14.949
luận văn của bạn.

29
00:02:15.168 --> 00:02:20.100
Khoảng trống có thể là dân số hoặc mẫu.

30
00:02:20.520 --> 00:02:26.667
Nghĩa là nó không cần phải là một khu vực
rộng lớn mà chưa bao giờ được nghiên cứu. Đúng.

31
00:02:26.840 --> 00:02:31.890
Có lẽ đó là điều gì đó chỉ chưa được
nghiên cứu với dân số cụ thể này.

32
00:02:32.760 --> 00:02:37.094
Cái khoảng trống cũng có thể liên quan đến phương
pháp nghiên cứu hoặc thiết kế.

33
00:02:37.288 --> 00:02:43.155
Nghĩa là có lẽ tất cả các nghiên cứu bạn
đã thấy đều là chất lượng và bạn đang cố ...

34
00:02:43.155 --> 00:02:49.485
gắng thực hiện một nghiên cứu định lượng và đóng
góp vào văn học và kiến thức theo cách đó.

35
00:02:50.260 --> 00:02:56.461
Hoặc bạn có thể sử dụng một công cụ kiểm
tra khác để đo lường nghiên cứu đó.

36
00:02:57.860 --> 00:02:59.132
Hãy xem ở đây.

37
00:02:59.316 --> 00:03:01.240
Có nhiều người tham gia vào.

38
00:03:02.660 --> 00:03:07.019
Vì thế, mối liên hệ đó, khoảng trống đó có
thể liên quan đến việc thu thập dữ liệu hoặc ...

39
00:03:07.019 --> 00:03:09.474
phân tích, biến số hoặc điều kiện nghiên cứu khác.

40
00:03:09.644 --> 00:03:12.952
Như vậy nó không cần phải là một khoảng trống
to lớn.

41
00:03:13.100 --> 00:03:20.469
Hiện tại có một nhà nghiên cứu hiện đang quản
lý một trang web vì lợi nhuận.

42
00:03:20.632 --> 00:03:25.200
Vì vậy tôi không còn trang chính xác nữa mà
tôi đã nâng lên từ đâu ban đầu.

43
00:03:25.344 --> 00:03:31.681
Nhưng nghiên cứu này nói rằng để coi khoảng cách
như việc tìm kiếm một cạnh để làm việc, tôi ...

44
00:03:31.681 --> 00:03:37.707
thực sự thích mô tả đó, tìm một cạnh để
làm việc, sử dụng nghiên cứu hiện có và phát ...

45
00:03:37.707 --> 00:03:43.370
triển nó thêm, cải tiến nó, trả lời những câu
hỏi mở hoặc đưa nó vào hướng mới.

46
00:03:44.370 --> 00:03:51.042
Bây giờ, khi chúng ta nói về việc tìm ra
khoảng trống trong văn học, chúng ta cần phải kiểm ...

47
00:03:51.042 --> 00:03:56.954
tra kỹ lưỡng văn học để chắc chắn rằng khoảng
trống đó thực sự tồn tại.

48
00:03:57.210 --> 00:04:02.044
Vì vậy, nguồn hướng dẫn đầu tiên mà tôi sẽ
đưa bạn đến, tôi sẽ chỉ cho bạn ba nguồn ...

49
00:04:02.044 --> 00:04:04.544
tài nguyên để theo dõi với buổi hội thảo này.

50
00:04:04.754 --> 00:04:10.266
Nếu chúng ta đi đến hướng dẫn quá trình nghiên
cứu ngay tại đây bằng cách nhấp vào thêm, nguồn ...

51
00:04:10.266 --> 00:04:15.554
tài nguyên đầu tiên mà tôi sẽ chỉ cho bạn
là hướng dẫn của chúng tôi dưới mục Tài nguyên ...

52
00:04:15.554 --> 00:04:18.915
cho một Bài đàm luận về Việc kiểm tra kỹ
lưỡng văn học.

53
00:04:19.800 --> 00:04:24.863
Vì vậy chúng ta phải thực hiện một cuộc tìm
kiếm khá toàn diện để xem cái gì tồn tại, ...

54
00:04:24.863 --> 00:04:30.238
cái gì đang tồn tại để biết rằng chắc chắn
có khoảng trống đó hoặc có thể chỉ đơn giản ...

55
00:04:30.238 --> 00:04:34.057
là một lời kêu gọi đối với nghiên cứu tương
lai trong khu vực đó.

56
00:04:34.900 --> 00:04:37.864
Vì vậy chúng ta có hướng dẫn về việc làm
kiệt sức về văn học.

57
00:04:37.980 --> 00:04:42.859
Những bước khác nhau mà bạn có thể thực hiện
để đảm bảo rằng bạn đã làm tất cả mọi ...

58
00:04:42.859 --> 00:04:45.795
thứ có thể để tìm thông tin về một chủ
đề cụ thể.

59
00:04:46.260 --> 00:04:51.935
Bây giờ, trong khi chúng ta đang ở đây trong
quá trình nghiên cứu, tôi cũng muốn chỉ ra rằng ...

60
00:04:51.935 --> 00:04:57.409
chúng ta thực sự có một hướng dẫn về khoảng
trống văn học và nghiên cứu tương lai.

61
00:04:57.860 --> 00:05:01.560
Vì vậy, hướng dẫn này sẽ là một phản hồi
tốt đẹp cho buổi học này.

62
00:05:02.090 --> 00:05:07.470
Nếu bạn cần nhắc nhở về bất kỳ nội dung
nào mà chúng ta đã bàn, nó, nó ngắn gọn ...

63
00:05:07.470 --> 00:05:12.800
hơn một chút ở đây, mặc dù có một số
tài nguyên bổ sung mà chúng ta có trên hướng ...

64
00:05:12.800 --> 00:05:14.394
dẫn này có thể hữu ích.

65
00:05:14.722 --> 00:05:16.994
Video đầu tiên này đến từ Tiến sĩ

66
00:05:17.042 --> 00:05:19.122
Laurie Bedford của Đại học Quốc gia.

67
00:05:19.226 --> 00:05:22.617
Và đây là tất cả về việc xác định khoảng
trống trong văn học.

68
00:05:22.834 --> 00:05:27.015
Và sau đó còn một bài viết được cung cấp
bởi một trong các cơ sở dữ liệu của chúng ...

69
00:05:27.015 --> 00:05:30.706
tôi, Phương pháp Nghiên cứu SAGE về việc xác định
khoảng trống trong văn học.

70
00:05:31.720 --> 00:05:37.897
Chắc chắn anh có thể kiểm tra điều này khi
chúng ta ở đây.

71
00:05:38.680 --> 00:05:40.700
Xem đi. Tôi đang cố tìm.

72
00:05:43.000 --> 00:05:48.550
Có một cái, tôi nghĩ rằng đó chỉ là những
thứ mà tôi muốn trỏ bạn đến trong trường hợp ...

73
00:05:48.550 --> 00:05:48.785
đó.

74
00:05:49.000 --> 00:05:53.801
Được rồi, sau đó có mẫu ở dưới cùng, nhưng
chúng ta sẽ bao phủ tất cả mọi thứ đó ...

75
00:05:53.801 --> 00:05:58.517
vào tối nay và bạn cũng sẽ nhận được các
liên kết này trong bài theo dõi. Được rồi.

76
00:05:58.838 --> 00:06:05.396
Vậy nên khi chúng ta nghĩ về khoảng cách trong
văn chương và nghĩ về việc xác định những khoảng ...

77
00:06:05.396 --> 00:06:06.101
trống, có.

78
00:06:06.670 --> 00:06:12.640
Mặc dù có một số bước cụ thể mà chúng
tôi sẽ thực hiện trong thư viện để cố gắng ...

79
00:06:12.640 --> 00:06:18.399
hạn chế kết quả cho các bài báo chỉ ra
sự thiếu sót hoặc cho ra tương lai nghiên cứu, ...

80
00:06:18.399 --> 00:06:24.529
chúng tôi vẫn cần bắt đầu bằng cách đặt cho
mình một số câu hỏi như có những lĩnh vực ...

81
00:06:24.529 --> 00:06:30.922
nghiên cứu đáng giá liên quan đến chủ đề của
bạn mà chưa được các nhà nghiên cứu khác đề ...

82
00:06:30.922 --> 00:06:31.979
cập đến không?

83
00:06:32.466 --> 00:06:37.005
Vậy nên chúng ta đặt cho mình câu hỏi này
từ đầu, nhưng sau đó giữ những câu hỏi này ...

84
00:06:37.005 --> 00:06:39.827
trong tâm trí khi chúng ta đang đọc tài liệu,
đúng không?

85
00:06:40.250 --> 00:06:45.740
Có những nghiên cứu liên quan bỏ qua một loại
chứng cứ cụ thể nào không, có nghĩa là như ...

86
00:06:45.740 --> 00:06:48.533
loại chứng cứ định tính hoặc định lượng.

87
00:06:49.290 --> 00:06:56.611
Có một khái niệm lý thuyết hoặc khuôn khổ liên
quan chưa được áp dụng vào một chủ đề không?

88
00:06:56.816 --> 00:07:03.358
Vì vậy, nói cách khác, có lẽ bạn đang nghiên
cứu một chủ đề và mỗi bài báo bạn đọc ...

89
00:07:03.358 --> 00:07:10.248
liên quan đến lý thuyết chủ nghĩa sắc tộc, trong
khi bạn muốn nhìn nhận nó từ quan điểm của ...

90
00:07:10.248 --> 00:07:13.432
tính giao cắt hoặc một cái gì đó như vậy.

91
00:07:13.832 --> 00:07:18.157
Vậy đó sẽ là đóng góp duy nhất của bạn.
Đúng không?

92
00:07:19.080 --> 00:07:25.521
Một điều mà chúng ta có thể làm khi chúng
ta làm quen với văn học hiện có chứa các ...

93
00:07:25.521 --> 00:07:31.778
tuyên bố GAAP, là nghĩ về thuật ngữ đó có
thể là gì khi chúng ta đang xem các bài ...

94
00:07:31.778 --> 00:07:33.066
báo của chúng ta.

95
00:07:33.376 --> 00:07:40.788
Được, vậy tôi thích điều này, tôi thích liên kết
này vì nó nói về những gì một tuyên bố ...

96
00:07:40.788 --> 00:07:45.349
khoảng trống có thể nói khi chúng ta gặp nó
trong văn học.

97
00:07:46.260 --> 00:07:51.359
Một lần nữa, một khoảng trống là một điều còn
phải được làm hoặc học trong một lĩnh vực nghiên ...

98
00:07:51.359 --> 00:07:51.596
cứu.

99
00:07:51.748 --> 00:07:57.310
Đó là một khoảng trống trong kiến thức của các
nhà khoa học trong lĩnh vực nghiên cứu của bạn.

100
00:07:57.508 --> 00:07:59.500
Nhưng đây là nơi họ trình bày.

101
00:07:59.620 --> 00:08:02.028
Tôi sẽ làm cho cái này lớn hơn một chút
cho tất cả các bạn.

102
00:08:02.100 --> 00:08:07.119
Đây là nơi họ trình bày một số thuật ngữ
mà bạn có thể thấy.

103
00:08:07.300 --> 00:08:11.269
Nghĩa là, chúng ta không phải lúc nào cũng nói
c.

104
00:08:11.484 --> 00:08:15.780
Một nhà nghiên cứu khác nói, chúng tôi thực hiện
nghiên cứu này vì chúng tôi nhận thấy đã có ...

105
00:08:15.780 --> 00:08:17.765
một khoảng trống trong văn học. Đúng không?

106
00:08:17.894 --> 00:08:25.084
Họ có thể không nói như vậy, nhưng họ có
thể nói rằng một số loại nghiên cứu chưa được ...

107
00:08:25.084 --> 00:08:26.608
nghiên cứu, báo cáo.

108
00:08:27.750 --> 00:08:30.782
Cần hoặc cần thêm nghiên cứu.

109
00:08:30.846 --> 00:08:37.783
Câu hỏi chính vẫn còn, nó được hiểu kém hoặc
không biết.

110
00:08:38.038 --> 00:08:41.220
Có thiếu sót về nghiên cứu trong khu vực này.

111
00:08:41.520 --> 00:08:43.895
Quan trọng để giải quyết vấn đề này.

112
00:08:44.048 --> 00:08:48.000
Một hiểu biết tốt hơn sẽ giúp ích hoặc là
cần thiết.

113
00:08:48.168 --> 00:08:53.512
Đây là những loại cụm từ mà bạn có thể
thấy trong văn học.

114
00:08:54.000 --> 00:09:00.646
Bây giờ, chúng ta không thể tìm kiếm tất cả
các loại thuật ngữ khác nhau có thể cấu thành ...

115
00:09:00.646 --> 00:09:07.349
một tuyên bố trống trải, nhưng chúng ta sẽ tập
trung vào việc tìm kiếm các bài báo thực sự ...

116
00:09:07.349 --> 00:09:09.010
chỉ ra sự trống trải.

117
00:09:09.900 --> 00:09:15.621
Okay, vì vậy, trước khi chúng ta làm điều đó,
hãy xem một số ví dụ về những tuyên bố ...

118
00:09:15.621 --> 00:09:16.652
trống trải đó.

119
00:09:16.868 --> 00:09:21.680
Okay, vậy là một bài báo, bài báo nghiên cứu.

120
00:09:22.060 --> 00:09:27.251
Và chúng tôi đang nhìn vào sự trí tuệ thông
tin như là chủ đề của chúng tôi vào đêm ...

121
00:09:27.251 --> 00:09:27.443
nay.

122
00:09:27.700 --> 00:09:30.976
Và vì vậy chúng ta có bài báo này ở
đây.

123
00:09:31.650 --> 00:09:35.722
Chúng ta đang nói lại, trí tuệ thông tin.

124
00:09:35.866 --> 00:09:43.179
Và chúng ta thấy ở đây, đúng vậy, trong bản
tóm tắt, có sự nghiên cứu tương đối ít về ...

125
00:09:43.179 --> 00:09:48.139
trí tuệ thông tin và hành vi của thủ thư
và sinh viên thư viện.

126
00:09:48.450 --> 00:09:54.305
Điều đó thú vị bởi vì chúng ta luôn nghiên
cứu những học sinh khác, đúng không, mà thủ thư ...

127
00:09:54.305 --> 00:09:59.459
đang giúp đỡ và chúng ta thực sự không nghiên
cứu trí tuệ thông tin của thủ thư.

128
00:09:59.690 --> 00:10:06.926
Vậy nên đây là một nghiên cứu khá thú vị,
nhưng ngay lập tức nó cho bạn biết rằng khoảng ...

129
00:10:06.926 --> 00:10:12.602
cách đó tồn tại, chuẩn bị cho việc đưa vào
kiến thức mới đó. Đúng.

130
00:10:13.330 --> 00:10:15.274
Dưới đây là một ví dụ khác.

131
00:10:15.402 --> 00:10:21.459
Bây giờ khoảng cách đó không nhất thiết phải luôn
xuất hiện trong phần tóm tắt. Đúng.

132
00:10:21.602 --> 00:10:23.488
Có thể sẽ có một sự giới thiệu.

133
00:10:23.634 --> 00:10:29.720
Trong trường hợp này, tôi tin rằng khoảng cách đến
một chút sau.

134
00:10:29.948 --> 00:10:30.960
Hãy xem.

135
00:10:31.580 --> 00:10:34.364
Điều này cũng có thể không phải là toàn bộ
văn bản. Hãy xem.

136
00:10:35.180 --> 00:10:40.503
Đây là thiết kế động lực và học tập dựa
trên vấn đề để tăng cường sự tương tác của ...

137
00:10:40.503 --> 00:10:40.991
học sinh.

138
00:10:43.260 --> 00:10:47.459
Được, vì vậy chúng ta có kết quả chính, chúng
ta có một kết luận.

139
00:10:47.684 --> 00:10:51.050
Nghiên cứu này tập trung vào việc sử dụng thiết
kế động lực.

140
00:10:51.196 --> 00:10:56.746
Nó địa chỉ một khoảng trống trong văn học nghiên
cứu vì nó một cách rõ ràng kiểm tra vấn ...

141
00:10:56.746 --> 00:11:01.196
đề đáng quan tâm liên quan đến việc giảng dạy
sinh viên phi truyền thống.

142
00:11:02.280 --> 00:11:07.780
Vì vậy họ nhận thấy rằng sinh viên phi truyền
thống, liên quan đến chủ đề của họ, dường như ...

143
00:11:07.780 --> 00:11:10.374
là thông tin chưa được nghiên cứu kỹ lưỡng.

144
00:11:10.592 --> 00:11:14.898
Vì vậy họ một cách rõ ràng nói rằng có
một khoảng trống trong nghiên cứu ở đây.

145
00:11:15.400 --> 00:11:18.338
Nhớ rằng, họ có thể không phải tất cả làm
điều đó.

146
00:11:18.840 --> 00:11:24.395
Và sau đó chúng ta có thể xem xét cách
mà một sinh viên tiến sĩ, thực tế từ viện ...

147
00:11:24.395 --> 00:11:27.524
của chúng ta cũng sẽ chỉ ra khoảng trống đó.

148
00:11:27.776 --> 00:11:34.810
Và thường thì điều đó sẽ được đề cập trong
phần giới thiệu cũng như có thể được chuyển sang ...

149
00:11:34.810 --> 00:11:36.514
trong phần trích dẫn đó.

150
00:11:36.792 --> 00:11:41.428
Vì vậy ở đây chúng ta có thể thấy từ
trích dẫn này hiện tại có sự chênh lệch trong ...

151
00:11:41.428 --> 00:11:46.654
văn học với cách hành vi quyền lợi học thuật
cụ thể ảnh hưởng đến chất lượng của mối quan ...

152
00:11:46.654 --> 00:11:51.375
hệ giữa giáo viên phụ trách và sinh viên trong
một cài đặt trường cao đẳng cộng đồng.

153
00:11:51.778 --> 00:11:56.719
Vì vậy sinh viên nghiên cứu tiến sĩ đó nhanh
chóng cho chúng ta biết là mắc cạn đó là ...

154
00:11:56.719 --> 00:11:56.902
gì.

155
00:11:57.162 --> 00:12:01.924
Và sau đó trong phần xem xét văn học, đó
là nơi bạn có thể thực sự thấy tất cả ...

156
00:12:01.924 --> 00:12:05.053
sự phân tách của những gì mà văn học đó
chứa đựng.

157
00:12:06.170 --> 00:12:11.357
Được rồi. Và đây chỉ là một ví dụ nữa
về một sinh viên tiến sĩ sử dụng tuyên bố ...

158
00:12:11.357 --> 00:12:12.469
về sự chênh lệch.

159
00:12:12.746 --> 00:12:15.655
Vậy tôi tin rằng cái này cũng có trong phần
tóm tắt.

160
00:12:15.890 --> 00:12:24.425
Đến nay, chưa có cuộc điều tra nào về quan
điểm xã hội và môi trường của kế toán viên.

161
00:12:25.240 --> 00:12:31.082
Vậy không chỉ họ, họ không chỉ nói rằng có
một khoảng trống, họ nói rằng, thực sự chưa có ...

162
00:12:31.082 --> 00:12:31.999
nghiên cứu nào.

163
00:12:32.288 --> 00:12:38.950
Vậy điều đó rõ ràng với họ là nhu cầu
cho nghiên cứu này tồn tại. Đúng.

164
00:12:39.320 --> 00:12:42.484
Vậy đây là tất cả các tuyên bố khoảng trống.

165
00:12:42.672 --> 00:12:49.047
Bây giờ nếu bạn không tự nhiên gặp những tuyên
bố này trong tài liệu mà bạn lại nhìn thấy, ...

166
00:12:49.047 --> 00:12:54.566
chúng ta sẽ xem làm thế nào chúng ta có
thể làm một cách gian lận thư viện để có ...

167
00:12:54.566 --> 00:12:55.905
được thông tin đó.

168
00:12:57.140 --> 00:13:02.266
Okay, vì thế chúng ta sẽ sử dụng tính năng
tìm kiếm của chúng ta ở đây ở trung tâm ...

169
00:13:02.266 --> 00:13:06.134
màn hình và tôi sẽ nhấp vào tính năng tìm
kiếm nâng cao ở đây.

170
00:13:10.430 --> 00:13:13.580
Okay, cái này hơi to. Hãy để tôi giảm nó
đi.

171
00:13:13.694 --> 00:13:15.126
Ừ, điều đó nên là tốt.

172
00:13:15.238 --> 00:13:18.555
Chúng ta sẽ xem cách mà kết quả của chúng
ta được hiển thị.

173
00:13:18.774 --> 00:13:21.697
Vì vậy chúng ta có màn hình tìm kiếm nâng
cao.

174
00:13:21.910 --> 00:13:27.340
Hy vọng đến lúc này các bạn sẽ cảm thấy
thoải mái hơn với giao diện mới của tìm kiếm ...

175
00:13:27.340 --> 00:13:28.150
điều hướng.

176
00:13:28.278 --> 00:13:32.413
Nếu bạn là học viên mới, bạn không cần phải
thương lượng những thay đổi đó.

177
00:13:32.502 --> 00:13:35.844
Nhưng hy vọng các bạn sẽ cảm thấy thoải mái
hơn ở đây.

178
00:13:36.460 --> 00:13:40.960
Vậy là hãy nói rằng chủ đề của tôi lại
là sự thông thái thông tin.

179
00:13:41.156 --> 00:13:46.170
Tôi sẽ tìm kiếm điều đó như một cụm từ
chính xác mà không có từ nào khác ở giữa ...

180
00:13:46.170 --> 00:13:48.792
bằng cách sử dụng những dấu ngoặc kép đó.

181
00:13:49.012 --> 00:13:51.156
Vậy nên tôi có thông tin học ở đây.

182
00:13:51.228 --> 00:13:57.116
Có lẽ tôi thực sự quan tâm đến thông tin
học liên quan đến sinh viên tốt nghiệp hoặc có ...

183
00:13:57.116 --> 00:13:58.731
lẽ là sinh viên tiến sĩ.

184
00:13:58.988 --> 00:14:05.628
Nếu tôi thấy những gợi ý tự động xuất hiện,
tôi chắc chắn có thể chọn một trong những gợi ...

185
00:14:05.628 --> 00:14:11.675
ý tự động đó tạm thời, để giữ cho nó
đơn giản hơn, tôi sẽ chỉ chọn sinh viên tốt ...

186
00:14:11.675 --> 00:14:17.290
nghiệp và sau đó tôi có thể đưa cụm từ
của mình vào khoảng trắng trong văn học.

187
00:14:18.380 --> 00:14:21.430
Nghe có vẻ đơn giản, nhưng nó có thể hiệu
quả.

188
00:14:22.140 --> 00:14:27.677
Bây giờ hãy nhớ rằng, điều này rất cụ thể
để có cụm từ đó vì hãy nhớ rằng chúng ...

189
00:14:27.677 --> 00:14:33.312
ta thấy tất cả những cách khác nhau mà một
nhà nghiên cứu có thể nói rằng cần nghiên cứu ...

190
00:14:33.312 --> 00:14:36.056
thêm hoặc rằng sự trống trơn đó tồn tại.

191
00:14:36.396 --> 00:14:39.068
Nhưng chúng ta có thể bắt đầu với cách này.

192
00:14:39.204 --> 00:14:43.573
Và điều này thường nhất tôi sẽ làm bất cứ
khi nào tôi bắt đầu một cuộc tìm kiếm là ...

193
00:14:43.573 --> 00:14:46.525
tôi sẽ thay đổi các trường của mình thành toàn
bộ văn bản.

194
00:14:46.980 --> 00:14:52.565
Điều đó có nghĩa là tôi đang tìm kiếm những
thuật ngữ này trên toàn bộ văn bản của tài ...

195
00:14:52.565 --> 00:14:56.694
liệu so với chỉ tiêu đề và trích dẫn và
các thuật ngữ chủ đề.

196
00:14:57.300 --> 00:15:03.396
Nếu tôi muốn bài báo đó được đồng nghiệm xem
xét, tôi cũng có thể chọn điều đó.

197
00:15:03.556 --> 00:15:09.234
Bây giờ hãy nhớ, nếu chúng ta đang tìm kiếm
bằng chứng cho sự tồn tại của một khoảng cách, ...

198
00:15:09.234 --> 00:15:13.576
chúng ta không muốn giới hạn nó chỉ trong những
nghiên cứu gần đây hơn.

199
00:15:14.100 --> 00:15:19.246
Được rồi, vậy nên hãy bỏ giới hạn ngày đó
và nhấn tìm kiếm.

200
00:15:19.484 --> 00:15:25.969
Và vì tôi đang tìm kiếm rất cụ thể về
khoảng cách trong văn học, tôi không mong đợi nhận ...

201
00:15:25.969 --> 00:15:27.887
được quá nhiều kết quả.

202
00:15:28.380 --> 00:15:33.265
Thực sự tôi hơi ngạc nhiên vì chúng ta có
hàng trăm kết quả vì hãy nhớ, đó là một ...

203
00:15:33.265 --> 00:15:36.827
cụm từ khá cụ thể để bao gồm. Nhưng điều
đó thật tuyệt.

204
00:15:37.052 --> 00:15:43.614
Chúng tôi đã nhận được khá nhiều kết quả khẳng
định rằng có một khoảng cách trong văn học.

205
00:15:43.764 --> 00:15:49.340
Bây giờ, liệu khoảng cách đó có liên quan đến
chủ đề học vụ thông tin cụ thể hơn của ...

206
00:15:49.340 --> 00:15:50.795
chúng ta, tôi không biết.

207
00:15:50.996 --> 00:15:55.199
Nhưng tất cả những gì chúng ta có thể là
bắt đầu quét kết quả để xem có gì ở ...

208
00:15:55.199 --> 00:15:55.399
đó.

209
00:15:55.780 --> 00:16:01.020
Bây giờ, nếu bạn đang cố gắng truy cập văn
bản đầy đủ, hãy nhớ rằng các tùy chọn truy ...

210
00:16:01.020 --> 00:16:02.465
cập đó hiện có ở đây.

211
00:16:02.628 --> 00:16:08.185
Và nếu có nhiều hơn một tùy chọn truy cập,
hoặc trong trường hợp này chỉ có một tùy chọn ...

212
00:16:08.185 --> 00:16:10.893
truy cập duy nhất là vay sách qua thư viện
khác.

213
00:16:11.228 --> 00:16:16.358
Nhưng bạn sẽ thấy mũi tên xuống đó nếu có
nhiều hơn một cách để truy cập nó.

214
00:16:16.564 --> 00:16:18.800
Vậy hãy đi vào một trong những cái này.

215
00:16:18.920 --> 00:16:21.265
Tôi chỉ cần nhấp vào văn bản đầy đủ trực
tuyến.

216
00:16:22.520 --> 00:16:27.445
Và sau đó thường là điều tôi sẽ làm, tôi
không quan tâm đến việc đọc toàn bộ bài báo ...

217
00:16:27.445 --> 00:16:28.360
này ngay bây giờ.

218
00:16:28.584 --> 00:16:30.480
Tôi sẽ bỏ qua đến khoảng trống.

219
00:16:30.560 --> 00:16:39.071
Vậy tôi sẽ chỉ sử dụng công cụ trình duyệt
của mình để tìm kiếm khoảng trống.

220
00:16:39.296 --> 00:16:43.751
Vậy nên đây là khoảng cách giữa kỳ vọng của
ngành công nghiệp và người tốt nghiệp.

221
00:16:43.856 --> 00:16:45.480
Đó không phải là điều chúng tôi đang tìm kiếm.

222
00:16:45.640 --> 00:16:50.983
Điều này là một khoảng cách kỹ năng trong việc
làm.

223
00:16:51.192 --> 00:16:56.445
Nhưng bây giờ chúng ta thấy bài đánh giá này
xác định một khoảng cách trong văn học và thiếu ...

224
00:16:56.445 --> 00:17:00.898
các nghiên cứu toàn diện kết hợp và phân tích
các kết quả trong ngữ cảnh này.

225
00:17:01.096 --> 00:17:02.280
Vậy ngữ cảnh là gì?

226
00:17:02.360 --> 00:17:08.906
Chúng ta sẽ phải đọc thêm một chút, nhưng nó
xác định điều đó. Xem.

227
00:17:09.760 --> 00:17:10.819
Ồ, tốt.

228
00:17:11.610 --> 00:17:17.454
Ồ, tôi sẽ yêu cầu mọi người tắt tiếng vì
chúng ta đang nghe rất nhiều tiếng ồn.

229
00:17:18.170 --> 00:17:19.109
Được.

230
00:17:20.490 --> 00:17:27.104
Được rồi. Vậy nhanh chóng, chúng ta đã có thể
tạo ra một tìm kiếm mà xác định các bài ...

231
00:17:27.104 --> 00:17:30.732
viết giải quyết một khoảng trống trong văn học.

232
00:17:31.010 --> 00:17:35.246
Chúng tôi đã khá cụ thể với khoảng trống cụ
thể trong văn học.

233
00:17:35.474 --> 00:17:40.275
Vì vậy, tôi muốn chỉ cho bạn một kỹ thuật
nữa mà chúng ta có thể sử dụng để mở ...

234
00:17:40.275 --> 00:17:41.949
rộng điều này. Được. Đúng.

235
00:17:42.094 --> 00:17:45.516
Bây giờ, một lần nữa, chúng tôi tìm kiếm một
cụm từ chính xác.

236
00:17:45.734 --> 00:17:51.582
Điều chúng ta có thể làm là chúng ta có
thể chia nhỏ điều này để chúng ta không ép ...

237
00:17:51.582 --> 00:17:53.623
buộc cụm từ phải chính xác.

238
00:17:53.862 --> 00:18:02.167
Bởi vì nếu bài báo thay vào đó nói rằng
có một khoảng cách nghiên cứu? Đúng không?

239
00:18:02.398 --> 00:18:06.597
Hoặc là một khoảng cách trong nghiên cứu thay vì
một khoảng cách trong văn học?

240
00:18:06.830 --> 00:18:10.686
Những gì chúng ta có thể làm là thiết lập
một tìm kiếm gần nhất.

241
00:18:10.876 --> 00:18:13.468
Và tôi sẽ thiết lập điều này, rồi tôi sẽ.

242
00:18:13.564 --> 00:18:16.887
Và một số trong số bạn quen thuộc với tìm
kiếm gần nhất của tôi. Đúng không?

243
00:18:17.220 --> 00:18:20.541
Nhưng tôi sẽ thiết lập điều này và sau đó
chúng ta sẽ.

244
00:18:20.724 --> 00:18:22.360
Tôi sẽ giải thích nó thêm.

245
00:18:24.180 --> 00:18:27.019
Ồ, vậy nên cái này gọi là tìm kiếm gần
nhau.

246
00:18:27.164 --> 00:18:34.043
Tìm kiếm gần nhau tìm kiếm một từ, một cụm
từ hoặc một nhóm từ gần với một từ hoặc ...

247
00:18:34.043 --> 00:18:36.119
cụm từ hoặc nhóm từ khác.

248
00:18:36.334 --> 00:18:40.072
Vì vậy trong trường hợp này, từ đầu tiên chúng
ta có là chỉ là khoảng trống.

249
00:18:40.190 --> 00:18:47.376
Chúng ta biết chúng ta muốn khoảng trống, chữ N
in hoa bạn có thể nghĩ là gần. Ồ, được ...

250
00:18:47.376 --> 00:18:47.761
chứ?

251
00:18:48.550 --> 00:18:54.653
Vì vậy chúng tôi đang cố gắng để có khoảng
cách gần trong trường hợp này, entweder nghiên cứu hoặc ...

252
00:18:54.653 --> 00:18:55.181
văn học.

253
00:18:55.454 --> 00:18:59.176
Vì vậy bây giờ chúng tôi đang đưa ra hai
lựa chọn thay vì chỉ một.

254
00:18:59.840 --> 00:19:07.739
Do đó, ba ở đây là sự gần gũi mà
những từ này phải có với nhau.

255
00:19:08.016 --> 00:19:13.071
Bây giờ, tôi có thể đã chọn hai, tôi có
thể đã chọn 200, đúng không?

256
00:19:13.184 --> 00:19:21.307
Nhưng tôi muốn chúng gần nhau, nhưng không phải quá
gần nhau đến nỗi tôi không cho phép những cụm ...

257
00:19:21.307 --> 00:19:27.434
từ khác có thể tự nhiên được diễn tả để
thể hiện khoảng cách đó.

258
00:19:27.762 --> 00:19:29.845
Vậy nên bây giờ tôi có thể có khoảng trống
về văn học.

259
00:19:29.922 --> 00:19:31.282
Tôi có thể có khoảng trống trong văn học.

260
00:19:31.346 --> 00:19:32.754
Tôi có thể có khoảng trống nghiên cứu.

261
00:19:32.802 --> 00:19:36.786
Tôi có thể có khoảng trống trong nghiên cứu học
thuật, dù là gì đi nữa.

262
00:19:37.450 --> 00:19:42.356
Được chứ? Phần thứ hai của tìm kiếm này được
gọi là lồng hoặc tìm kiếm lồng.

263
00:19:42.546 --> 00:19:46.908
Và đó là lúc tôi sử dụng dấu ngoặc để
đưa ra sự lựa chọn cho cơ sở dữ liệu.

264
00:19:47.450 --> 00:19:53.865
Vì vậy bây giờ chúng ta mong đợi kết quả
của chúng ta tăng lên vì chúng ta không còn ...

265
00:19:53.865 --> 00:19:54.228
nữa.

266
00:19:55.050 --> 00:19:58.461
Chúng ta không còn chỉ trích rằng phải có sự
chênh lệch trong văn học nữa.

267
00:19:58.594 --> 00:20:01.682
Hiện tại chúng ta có hơn 1000 kết quả.

268
00:20:01.866 --> 00:20:09.593
Khi tôi ở mức cao như vậy, đó là lúc
tôi thường chỉ định rằng những thuật ngữ này xuất ...

269
00:20:09.593 --> 00:20:12.697
hiện trong phần tóm tắt của bài báo.

270
00:20:13.210 --> 00:20:19.188
Nhớ rằng, khoảng trống trong văn học không luôn xuất
hiện trong trích dẫn. Đúng.

271
00:20:19.304 --> 00:20:24.902
Vậy nên tôi sẽ không cứng nhắc như tôi đã
làm trong hai dòng đầu tiên này, rằng phần khoảng ...

272
00:20:24.902 --> 00:20:26.705
trống phải có trong trích dẫn.

273
00:20:26.880 --> 00:20:28.736
Đó không phải là điều tôi cần.

274
00:20:28.808 --> 00:20:30.800
Tôi chỉ cần nó ở đâu đó. Đúng.

275
00:20:30.920 --> 00:20:33.620
Vậy nên tôi sẽ cập nhật tìm kiếm của mình.

276
00:20:34.200 --> 00:20:37.712
Bây giờ chúng ta chỉ còn bốn người.

277
00:20:37.896 --> 00:20:43.026
Nhớ rằng, chúng tôi tìm kiếm đặc biệt cho sinh
viên cao học cùng với trình độ thông tin.

278
00:20:43.136 --> 00:20:45.534
Vì vậy, tôi thực sự nghĩ đó là điều hạn
chế chúng ta.

279
00:20:45.704 --> 00:20:53.114
Tôi chỉ muốn chỉ cho bạn kỹ thuật thứ hai
sử dụng nhà điều hành gần nhất, N3, để mở ...

280
00:20:53.114 --> 00:20:53.823
rộng nó.

281
00:20:54.056 --> 00:20:56.991
Chúng tôi đã mở rộng nó, nhưng sau đó chúng
tôi quay trở lại hẹp hơn.

282
00:20:57.152 --> 00:21:02.962
Okay, vậy có câu hỏi nào về việc tìm kiếm
những khoảng trống trong văn học trước khi chúng ta ...

283
00:21:02.962 --> 00:21:06.673
tiếp tục thảo luận về tuyên bố nghiên cứu tương
lai không?

284
00:21:12.370 --> 00:21:17.138
Một lần nữa, nếu bạn nghĩ ra điều gì đó,
hãy đừng ngần ngại mở tiếng hoặc đặt câu hỏi ...

285
00:21:17.138 --> 00:21:18.123
đó trong trò chuyện.

286
00:21:18.346 --> 00:21:20.074
Amanda, đây là Tanya.

287
00:21:20.202 --> 00:21:21.390
Xin chào, Tanya.

288
00:21:21.730 --> 00:21:25.714
Vậy chúng ta, tôi nói chúng ta xác định điều
gì nói, khoảng trống trong văn học.

289
00:21:25.802 --> 00:21:29.709
Làm thế nào chúng ta có thể tự tin rằng
đó vẫn là một khoảng trống mà không ai khác ...

290
00:21:29.709 --> 00:21:30.433
đang nghiên cứu?

291
00:21:30.698 --> 00:21:31.850
Đó là một câu hỏi tuyệt vời.

292
00:21:31.970 --> 00:21:37.718
Vậy nói đi, Tanya, bạn đã xác định một bài
báo từ năm 2018 nói rằng đó là một khoảng ...

293
00:21:37.718 --> 00:21:38.899
trống. Đúng không?

294
00:21:39.186 --> 00:21:40.714
Tốt rồi, bạn muốn lấy.

295
00:21:40.802 --> 00:21:42.714
Hãy, hãy tìm một trong những cái này.

296
00:21:42.882 --> 00:21:45.030
Điều này đến từ năm 2017.

297
00:21:45.650 --> 00:21:51.777
Vậy nếu họ nhận ra có sự khác biệt trong
hành vi nghiên cứu liên quan đến những sinh viên ...

298
00:21:51.777 --> 00:21:54.813
kỹ thuật này để giúp đảm bảo rằng bạn.

299
00:21:55.026 --> 00:21:58.830
Để giúp kiểm tra xem khoảng cách đó vẫn tồn
tại.

300
00:21:59.050 --> 00:22:05.658
Điều mà tôi khuyên là kiểm tra các nguồn được
trích dẫn cho bài báo này.

301
00:22:06.110 --> 00:22:10.140
Nói cách khác, chúng ta sẽ bỏ bài báo này
ra.

302
00:22:10.302 --> 00:22:12.102
Cố gắng chỉ lấy tiêu đề ở đây.

303
00:22:12.206 --> 00:22:15.774
Tôi cảm thấy như nó dễ dàng hơn trong tìm
kiếm của navigator cũ.  Được.

304
00:22:15.862 --> 00:22:21.789
Vì vậy tôi sẽ lấy tiêu đề đó và vào
Google Scholar của chúng ta và nhấn tìm kiếm.

305
00:22:21.958 --> 00:22:29.551
Và vì vậy từ năm 2017, chỉ có 18 nhà
nghiên cứu khác tham khảo lại điều này, có nghĩa ...

306
00:22:29.551 --> 00:22:29.830
là.

307
00:22:30.520 --> 00:22:32.716
Vì vậy họ nói rằng có một khoảng trống. 
Đúng.

308
00:22:32.776 --> 00:22:36.840
Và đây chỉ là giả vờ vì chúng tôi không
biết họ nói về loại khoảng trống nào.

309
00:22:36.920 --> 00:22:42.388
Nhưng nếu họ nói đó là một khoảng trống và
sau đó 18 nhà nghiên cứu khác nghiên cứu một ...

310
00:22:42.388 --> 00:22:48.336
cái gì đó tương tự, chúng tôi muốn đảm bảo
rằng họ không chỉ điền ngay vào khoảng trống đó.

311
00:22:48.336 --> 00:22:49.008
Phải không.

312
00:22:49.320 --> 00:22:51.440
Và rằng khoảng trống đó vẫn tồn tại.

313
00:22:51.600 --> 00:22:55.713
Vậy tôi sẽ nói rằng đây là phương pháp tốt
nhất để làm điều đó.

314
00:22:55.800 --> 00:23:03.850
Tất nhiên, tất nhiên bạn vẫn phải đảm bảo rằng
bạn đang tìm kiếm một cách triệt để trong thư ...

315
00:23:03.850 --> 00:23:04.301
viện.

316
00:23:04.510 --> 00:23:10.223
Nhưng tôi nghĩ rằng nếu những người này nói rằng
có một khoảng trống và sau đó không một trong ...

317
00:23:10.223 --> 00:23:15.469
những nhà nghiên cứu này lấp đầy khoảng trống đó,
bạn có lẽ đang ở một bên an toàn.

318
00:23:16.310 --> 00:23:21.843
Nhưng tất cả nghiên cứu đều là chủ quan vì
mỗi người tìm kiếm khác nhau.

319
00:23:21.966 --> 00:23:27.780
Không có cách nào để khám phá một cách chắc
chắn tất cả mọi thứ đã được viết về một ...

320
00:23:27.780 --> 00:23:29.111
chủ đề bao giờ cả.

321
00:23:29.590 --> 00:23:35.742
Vì vậy sẽ có một số sự không chắc chắn
đó, luôn luôn với một số nhà nghiên cứu, với ...

322
00:23:35.742 --> 00:23:37.187
nghiên cứu, kỳ nghỉ.

323
00:23:37.382 --> 00:23:42.963
Nhưng tôi nghĩ rằng điều này, bạn đã đi đúng
hướng để đảm bảo rằng khoảng trống vẫn tồn tại.

324
00:23:43.118 --> 00:23:44.510
Được, cảm ơn bạn.

325
00:23:44.630 --> 00:23:45.850
Đó là một câu hỏi tuyệt vời.

326
00:23:47.830 --> 00:23:49.330
Còn câu hỏi nào nữa không?

327
00:23:52.020 --> 00:24:02.326
Được, hãy trở lại hướng dẫn trong thư viện về
khoảng trống trong tương lai và sau đó chúng ta ...

328
00:24:02.326 --> 00:24:05.137
sẽ nói về việc kêu gọi.

329
00:24:05.444 --> 00:24:08.801
Hãy xem, liệu nó có gom tất cả vào đây
không?

330
00:24:08.980 --> 00:24:11.836
Hãy xem xét một khoảng trống trong văn học.

331
00:24:11.948 --> 00:24:13.680
Làm thế nào để bạn xác định những khoảng trống?

332
00:24:15.390 --> 00:24:19.493
Tôi đoán chúng ta không nói cụ thể về nghiên
cứu tương lai ở đây.

333
00:24:19.646 --> 00:24:24.603
Chúng tôi có một ví dụ ở đây, nhưng tôi
muốn nói cụ thể về nghiên cứu tương lai.

334
00:24:26.030 --> 00:24:32.468
Lời kêu gọi nghiên cứu tương lai khác với một
khoảng trống văn học bởi vì một lời kêu gọi.

335
00:24:32.468 --> 00:24:34.171
Nó tương tự. Phải không?

336
00:24:34.334 --> 00:24:40.756
Nó tương tự, nhưng trong các tuyên bố nghiên cứu
tương lai, đó là những tuyên bố mà một nhà ...

337
00:24:40.756 --> 00:24:47.069
nghiên cứu chỉ ra các khu vực nghiên cứu tương
lai hoặc bổ sung dựa trên các phát hiện của ...

338
00:24:47.069 --> 00:24:49.320
họ từ một nghiên cứu cụ thể.

339
00:24:50.240 --> 00:24:57.622
Những tuyên bố này thường được tìm thấy trong các
phần thảo luận hoặc nghiên cứu tương lai của bài ...

340
00:24:57.622 --> 00:24:57.906
báo.

341
00:24:58.800 --> 00:25:03.458
Và một lần nữa, điều này tương tự như khoảng
trống trong văn học.

342
00:25:03.576 --> 00:25:07.661
Tuy nhiên, những tuyên bố nghiên cứu tương lai này
đến từ nghiên cứu duy nhất này. Đúng.

343
00:25:07.754 --> 00:25:09.938
Thay vì một tìm kiếm cụ thể.

344
00:25:10.114 --> 00:25:14.225
Vì vậy, bạn vẫn cần kiểm tra và đảm bảo
rằng những điều đó.

345
00:25:14.362 --> 00:25:22.099
Giống như câu hỏi cuối cùng của Tanya, bạn sẽ
muốn đảm bảo rằng lời kêu gọi nghiên cứu mà ...

346
00:25:22.099 --> 00:25:27.918
một bài báo cụ thể có thể đã được điền
hoặc đã được trả lời.

347
00:25:28.730 --> 00:25:34.677
Thuật ngữ trong các tuyên bố về nghiên cứu tương
lai thì rõ ràng hơn so với các tuyên bố ...

348
00:25:34.677 --> 00:25:35.845
về khoảng trống.

349
00:25:36.016 --> 00:25:38.512
Hãy nhớ, chúng tôi nhận thấy rằng thuật ngữ hơi.

350
00:25:38.616 --> 00:25:42.496
Nó có thể thay đổi rất nhiều khi nói đến
nghiên cứu tương lai.

351
00:25:42.632 --> 00:25:44.704
Điều đó nghiêm túc và rõ ràng hơn một chút.

352
00:25:44.832 --> 00:25:49.988
Chỉ là một lời kêu gọi cho nghiên cứu hoặc
học tập tương lai hoặc tiếp theo, cái gì đó ...

353
00:25:49.988 --> 00:25:50.485
như vậy.

354
00:25:50.648 --> 00:25:54.159
Vậy hãy xem một vài ví dụ về điều đó
nữa.

355
00:25:56.200 --> 00:26:03.300
Vậy đây chúng ta có một bài báo khoa học
về việc hiểu biết thông tin.

356
00:26:03.740 --> 00:26:10.513
Và tôi nghĩ tôi sẽ chỉ đi xuống kết luận
cho cái này.

357
00:26:10.796 --> 00:26:17.514
Thường thì, bạn sẽ tìm kiếm một phần nghiên cứu
tương lai hoàn chỉnh.

358
00:26:17.764 --> 00:26:22.922
Không phải tất cả các bài báo đều có phần
nghiên cứu tương lai, và đôi khi họ sẽ bao ...

359
00:26:22.922 --> 00:26:23.527
gồm chúng.

360
00:26:23.660 --> 00:26:27.456
Tôi nghĩ ví dụ tiếp theo của chúng ta sẽ
cho thấy rằng đôi khi chúng được bao gồm.

361
00:26:27.556 --> 00:26:32.349
Bất kỳ phần hạn chế hoặc ảnh hưởng nào cũng
vậy.

362
00:26:33.120 --> 00:26:36.180
Ồ, vậy là ở đây chúng ta có.

363
00:26:40.000 --> 00:26:42.869
Để tôi xem. Tôi sẽ sử dụng công cụ trình
duyệt của mình một lần nữa.

364
00:26:43.440 --> 00:26:51.860
Được, chúng ta ở đâu vậy?

365
00:26:52.400 --> 00:26:57.941
Được. Điều này có thể là cơ sở của một
nỗ lực nghiên cứu tương lai so sánh hai phần ...

366
00:26:57.941 --> 00:26:58.823
của khóa học.

367
00:26:59.096 --> 00:27:03.643
Một trong đó sinh viên được thông báo rằng bài
đánh giá của họ sẽ không tính vào điểm cuối ...

368
00:27:03.643 --> 00:27:07.736
kỳ và phần còn lại được thông báo là nó
sẽ đóng góp vào điểm cuối kỳ của họ.

369
00:27:08.670 --> 00:27:13.652
Xem đi. Vậy là đó là nghiên cứu tương lai
mà họ đang kêu gọi trong bài báo này.

370
00:27:13.806 --> 00:27:16.130
Hãy xem một cái khác nữa nhé.

371
00:27:16.830 --> 00:27:23.218
Cái này có thể có một phần nghiên cứu tương
lai hoàn toàn không phổ biến.

372
00:27:23.478 --> 00:27:28.854
Vì vậy chúng ta có cuộc thảo luận và kết
luận đọc và diễn dịch thông tin.

373
00:27:29.530 --> 00:27:31.922
Vậy nó được phân chia theo chủ đề ở đó.

374
00:27:31.946 --> 00:27:35.474
Và sau đó chúng ta có những hạn chế và
tác động của nghiên cứu của chúng ta.

375
00:27:38.090 --> 00:27:43.807
Hãy xem xét nơi đây có thể ở trong những
hạn chế và hàm ý vì khi bạn nghĩ về ...

376
00:27:43.807 --> 00:27:50.496
điều đó, nếu một nhà nghiên cứu đã gọi tên
họ, điều mà chúng ta tất cả phải làm đối ...

377
00:27:50.496 --> 00:27:56.899
với bất kỳ hạn chế nào của nghiên cứu đó,
đôi khi nó liên quan đến cách bạn có thể ...

378
00:27:56.899 --> 00:28:00.729
làm nghiên cứu đó tốt hơn trong tương lai. Đúng
không.

379
00:28:02.470 --> 00:28:07.690
Vì vậy, điều này nói rằng việc áp dụng phương
pháp kết hợp, bao gồm khảo sát và phỏng vấn ...

380
00:28:07.690 --> 00:28:12.562
có thể có thể thu thập được một bức tranh
rộng hơn về nhận thức và hành vi tìm kiếm ...

381
00:28:12.562 --> 00:28:13.475
của người dùng.

382
00:28:14.070 --> 00:28:19.364
Do đó, một nghiên cứu phương pháp kết hợp là
cơ bản là những gì họ đang chỉ định là ...

383
00:28:19.364 --> 00:28:20.582
nghiên cứu tương lai.

384
00:28:20.828 --> 00:28:26.739
Nó cũng nói rằng các nghiên cứu tương lai có
thể điều tra xem có sự khác biệt nào giữa ...

385
00:28:26.739 --> 00:28:30.360
hai nhóm học sinh tìm kiếm, đọc hoặc đánh giá
hành vi.

386
00:28:30.940 --> 00:28:35.977
Vậy có vẻ như một nghiên cứu định lượng so
sánh hai nhóm đó.

387
00:28:37.100 --> 00:28:44.765
Hãy xem các luận văn của các sinh viên tiến
sĩ để xem bạn sẽ nói về các hướng tiềm ...

388
00:28:44.765 --> 00:28:49.829
năng của riêng bạn và các đề xuất nghiên cứu
tương lai.

389
00:28:50.700 --> 00:28:55.891
Vậy chúng ta sẽ nhìn vào bảng mục lục của
chúng ta ở đây để xem sinh viên đó đã ...

390
00:28:55.891 --> 00:28:57.410
đặt nó ở đâu. Hãy xem.

391
00:28:57.564 --> 00:29:02.879
Và sẽ phụ thuộc vào việc bạn đang làm luận
án năm chương hay luận án ba phần.

392
00:29:02.996 --> 00:29:05.060
Nhưng chắc chắn rằng nó sẽ ở cuối cùng.

393
00:29:05.180 --> 00:29:08.200
Vậy chúng ta có các hướng tiềm năng cho nghiên
cứu tương lai.

394
00:29:08.620 --> 00:29:09.920
2, 13.

395
00:29:10.860 --> 00:29:15.694
Vì vậy chúng ta chỉ cần quét đến đó. Xem
ở đây.

396
00:29:16.710 --> 00:29:20.211
Vì vậy ở đây chúng ta có các hướng tiềm
năng cho nghiên cứu tương lai.

397
00:29:21.990 --> 00:29:26.886
Đầu tiên, đối với đánh giá, kết quả của nghiên
cứu chất lượng này có thể được sử dụng làm ...

398
00:29:26.886 --> 00:29:29.894
giai đoạn đầu tiên trong một nghiên cứu phương pháp
kết hợp.

399
00:29:30.470 --> 00:29:34.130
Tab tuyên bố nghiên cứu tương lai rất phổ biến.

400
00:29:35.350 --> 00:29:39.540
Chúng ta hãy xem đi. Và họ, tôi nghĩ họ
thực hiện từ đó và chúng ta chỉ xem một ...

401
00:29:39.540 --> 00:29:43.196
ví dụ nữa rồi chúng ta sẽ nhảy trở lại
việc tìm kiếm của chúng ta.

402
00:29:43.740 --> 00:29:45.120
Hãy xem ở đây.

403
00:29:50.140 --> 00:29:57.047
Được rồi. Ôi, đây là về nghề thư viện được
nhúng và chúng tôi có những đề xuất cho nghiên ...

404
00:29:57.047 --> 00:29:58.802
cứu tương lai về số 93.

405
00:29:58.988 --> 00:30:04.169
Đây là một luận văn ngắn, ngắn hoặc nó có
thể là một.

406
00:30:05.180 --> 00:30:06.920
Vâng, nó là một luận văn.

407
00:30:08.410 --> 00:30:09.470
Nhìn xem.

408
00:30:14.810 --> 00:30:15.750
Được.

409
00:30:18.570 --> 00:30:20.830
Đề xuất cho nghiên cứu tương lai.

410
00:30:26.890 --> 00:30:32.148
Các đề xuất cho nghiên cứu tương lai nằm trong
lĩnh vực mở rộng khung thời gian của nghiên cứu, ...

411
00:30:32.148 --> 00:30:37.058
bao gồm các thành phần chất lượng và hợp tác
và xây dựng cơ đồ học vụ để kết nối ...

412
00:30:37.058 --> 00:30:40.882
việc sử dụng thư viện và phân tích tương tác
với dữ liệu sinh viên.

413
00:30:41.880 --> 00:30:46.945
Vì vậy, các tuyên bố nghiên cứu tương lai của
họ liên quan đến thiết kế phương pháp và thu ...

414
00:30:46.945 --> 00:30:48.201
thập dữ liệu ở đây.

415
00:30:48.424 --> 00:30:54.860
Okay, vậy chúng ta đã thấy một vài ví dụ
về những tuyên bố nghiên cứu tương lai và chúng ...

416
00:30:54.860 --> 00:30:58.642
ta sẽ quay lại tìm kiếm trong trình duyệt của
chúng ta.

417
00:30:58.976 --> 00:31:03.821
Tôi sẽ nhấp vào tìm kiếm nâng cao một lần
nữa để chúng ta có thể sửa đổi điều này ...

418
00:31:03.821 --> 00:31:08.190
để chúng ta đang tìm kiếm bài báo chứa những
lời kêu gọi nghiên cứu tương lai.

419
00:31:09.100 --> 00:31:14.691
Và vì vậy tôi sẽ loại bỏ chuỗi tìm kiếm
lỗ hổng của chúng ta và thay vào đó tôi ...

420
00:31:14.691 --> 00:31:16.854
sẽ nói về nghiên cứu tương lai.

421
00:31:18.620 --> 00:31:23.275
Okay, chúng ta sẽ sử dụng dấu ngoặc kép để
chúng ta tìm kiếm điều đó như một cụm từ ...

422
00:31:23.275 --> 00:31:26.076
chính xác và sau đó chúng ta sẽ nhấn tìm
kiếm ở đây.

423
00:31:27.540 --> 00:31:30.440
Okay, chúng ta chỉ có 20 kết quả.

424
00:31:30.820 --> 00:31:34.870
Nhớ rằng, chúng ta đã kết thúc việc đưa thông
tin về sự hiểu biết thông tin và sinh viên ...

425
00:31:34.870 --> 00:31:38.491
sau đại học vào bản tóm tắt, đó là lý
do tại sao chúng ta chỉ còn rất ít kết ...

426
00:31:38.491 --> 00:31:40.140
quả ở đây. Điều đó không sao cả.

427
00:31:40.332 --> 00:31:45.029
Hãy chỉ nhìn vào cái đầu tiên của chúng ta
và xem, bạn biết đấy, nó nói về nghiên cứu ...

428
00:31:45.029 --> 00:31:47.966
tương lai  chỉ để chắc chắn rằng chúng ta
đã làm xong.

429
00:31:48.196 --> 00:31:49.960
Chúng ta đã làm đúng. Đúng.

430
00:31:50.260 --> 00:31:53.470
Cái này có vẻ như có sự tham gia của
trí tuệ nhân tạo.

431
00:31:53.628 --> 00:32:00.282
Tôi sẽ điều hướng ở phía bên phải của màn
hình chỉ để xem có những phần nào có sẵn.

432
00:32:00.800 --> 00:32:02.056
Hãy xem ở đây.

433
00:32:02.208 --> 00:32:06.773
Những hạn chế của kết quả nghiên cứu và thảo
luận.

434
00:32:06.920 --> 00:32:11.011
Vì vậy tôi không thấy một phần nghiên cứu tương
lai cụ thể.

435
00:32:11.192 --> 00:32:17.448
Tôi đoán và nói rằng các hạn chế có thể
liên quan đến nghiên cứu tương lai.

436
00:32:17.616 --> 00:32:23.509
Nhưng nếu không, chúng ta sẽ tìm kiếm trong tài
liệu để xem xem chúng ta có các nghiên cứu ...

437
00:32:23.509 --> 00:32:29.031
tương lai sẽ xác định liệu phiên bản mới của
công cụ AI tạo ra Gen AI sẽ tạo ra ...

438
00:32:29.031 --> 00:32:35.084
nội dung gần gũi hơn với tiêu chuẩn về kiến
thức thông tin của sinh viên cao học hay không.

439
00:32:37.290 --> 00:32:44.470
Hãy xem, có một khoảng cách tri thức bền vững.

440
00:32:46.490 --> 00:32:49.425
Điều này hoàn toàn liên quan đến ChatGPT, có vẻ
vậy.

441
00:32:52.220 --> 00:32:54.548
Ồ, vậy là có thể đã xong.

442
00:32:54.604 --> 00:33:01.736
Nhưng bạn luôn có thể tìm kiếm trong văn hiến
chỉ để xem từ &#039;tương lai&#039; được sử dụng ở ...

443
00:33:01.736 --> 00:33:03.078
đâu trong bài báo.

444
00:33:04.940 --> 00:33:08.992
Ồ, hãy xem làm thế nào để mở rộng điều
này một chút giống như chúng ta đã làm với ...

445
00:33:08.992 --> 00:33:10.650
những tuyên bố về khoảng cách này.

446
00:33:10.852 --> 00:33:15.165
Bây giờ chúng tôi đang cụ thể tìm kiếm nghiên
cứu tương lai như một cụm từ chính xác.

447
00:33:15.252 --> 00:33:18.449
Nhưng hãy nhớ chúng ta đã nói về cách mà
nó có thể tiết kiệm nghiên cứu tiếp theo.

448
00:33:18.780 --> 00:33:21.633
Nó có thể nói về các nghiên cứu tiếp theo.
Đúng.

449
00:33:22.700 --> 00:33:27.705
Vì vậy để làm điều đó chúng ta sẽ phá
vỡ cụm từ chính xác đó.

450
00:33:27.892 --> 00:33:32.097
Chúng tôi sẽ làm một tổ cho tương lai hoặc
tiếp theo.

451
00:33:33.340 --> 00:33:37.120
Không, sửa chính tả của tôi ở đó.

452
00:33:38.060 --> 00:33:40.520
Chúng ta cần toán tử vị trí đó.

453
00:33:41.580 --> 00:33:46.859
Và sau đó chúng ta sẽ thực hiện một tổ
để nghiên cứu hoặc học tập.

454
00:33:47.094 --> 00:33:54.291
Okay, vì vậy bây giờ tôi có thể tìm kiếm
nghiên cứu tương lai, học tập tương lai, nghiên cứu ...

455
00:33:54.291 --> 00:34:01.610
sâu hơn, học tập sâu hơn hoặc tương tự nghiên
cứu trong tương lai hoặc học tập trong tương lai ...

456
00:34:01.610 --> 00:34:06.917
hoặc nghiên cứu bởi các nhà nghiên cứu tương lai,
bất kể nó nói gì.

457
00:34:07.406 --> 00:34:12.785
Bây giờ tôi có thể kéo những tùy chọn khác
nhau với sự gần gũi này bằng cách sử dụng ...

458
00:34:12.785 --> 00:34:14.081
hai tổ này ở hai bên.

459
00:34:14.314 --> 00:34:17.224
Vậy, hãy xem điều gì xảy ra với kết quả
của chúng ta.

460
00:34:17.338 --> 00:34:22.397
Trước đây chúng ta có 20 và bây giờ chúng
ta đã tăng lên 84.

461
00:34:22.618 --> 00:34:24.338
Vẫn là một con số hợp lý.

462
00:34:24.394 --> 00:34:27.950
Nhưng có lẽ bạn sẽ hạn chế điều đó một
chút khi bạn đang tìm kiếm.

463
00:34:29.050 --> 00:34:33.943
Có lẽ bạn có thể thêm các thuật ngữ cụ
thể hơn liên quan đến chủ đề của bạn.

464
00:34:34.410 --> 00:34:39.794
Vậy nếu tôi vào tùy chọn truy cập của mình,
tôi chỉ cần nhìn vào đây và chúng ta sẽ ...

465
00:34:39.794 --> 00:34:40.140
thấy.

466
00:34:40.359 --> 00:34:41.887
Đây có phải là cái cũng không?

467
00:34:41.943 --> 00:34:43.454
Đó là cái cũng trước đó chúng ta nhìn vào.

468
00:34:43.527 --> 00:34:44.938
Tôi sẽ nhìn vào cái gì đó khác.

469
00:34:54.359 --> 00:34:56.379
Rất nhiều thứ về trí tuệ nhân tạo. Đúng không?

470
00:34:56.999 --> 00:34:58.015
Hãy xem.

471
00:34:58.167 --> 00:35:00.019
Nghiên cứu trường hợp trong khí tượng học.

472
00:35:00.919 --> 00:35:04.526
Được rồi, chúng ta hãy xem cái này chỉ là
một ví dụ.

473
00:35:09.170 --> 00:35:13.549
Được rồi, tôi chỉ sẽ tìm và tìm kiếm cho
cái này, và tôi sẽ tìm kiếm cho tương lai.

474
00:35:16.370 --> 00:35:17.910
Đó là hiệu suất tương lai.

475
00:35:18.690 --> 00:35:21.143
Đồng ý. Đó là duy nhất một trường hợp của
tương lai.

476
00:35:21.234 --> 00:35:23.914
Vì vậy tôi sẽ tìm kiếm thêm vì tôi biết
nó có một trong số chúng.

477
00:35:24.018 --> 00:35:26.858
Kiểm tra thêm phân tích yếu tố.

478
00:35:27.034 --> 00:35:29.738
Hơn nữa, đọc thêm.

479
00:35:29.914 --> 00:35:31.660
Hơn nữa, thêm.

480
00:35:33.240 --> 00:35:34.780
Điều đó phải đã là điều đó.

481
00:35:35.160 --> 00:35:38.540
Vậy tôi sẽ quay trở lại tương lai.

482
00:35:40.200 --> 00:35:44.715
Bây giờ, hãy nhớ, với sự gần gũi đó, chúng
ta có tối đa ba từ ở giữa những từ ...

483
00:35:44.715 --> 00:35:44.970
khác.

484
00:35:45.168 --> 00:35:51.678
Vậy lý do tại sao cái này nổi lên, đó
là nghiên cứu và hiệu suất tương lai của ai.

485
00:35:52.280 --> 00:35:56.747
Vậy đó là lý do tại sao cái đó lại
được nổi lên trong kết quả của chúng tôi, mặc ...

486
00:35:56.747 --> 00:35:59.617
dù nó không đề cập cụ thể đến nghiên cứu
tương lai.

487
00:36:00.300 --> 00:36:05.753
Được, nhưng chúng tôi sẽ tiếp tục tìm kiếm để
cố gắng xác định những lời kêu gọi nghiên cứu ...

488
00:36:05.753 --> 00:36:11.164
tương lai đó có thể rất quan trọng đối với
một số người, đặc biệt là nếu người hướng dẫn ...

489
00:36:11.164 --> 00:36:16.274
của bạn kiên quyết rằng bạn phải tìm một bài
báo mà đòi hỏi nghiên cứu tương lai trong một ...

490
00:36:16.274 --> 00:36:17.262
lĩnh vực cụ thể.

491
00:36:18.300 --> 00:36:24.207
Được, vậy chúng tôi đã xem xét cách để tìm
kiếm các tuyên bố nghiên cứu tương lai cũng như ...

492
00:36:24.207 --> 00:36:26.159
các tuyên bố GAAP trong văn học.

493
00:36:26.340 --> 00:36:31.404
Chúng tôi đã xem xét ví dụ về chúng trong
cả hai trường học, bài báo nghiên cứu uy tín ...

494
00:36:31.404 --> 00:36:33.727
và trong luận án tiến sĩ của chúng tôi.

495
00:36:34.480 --> 00:36:41.626
Và chúng tôi đã nói về thuật ngữ mà chúng
ta có thể thấy cho một trong những loại tìm ...

496
00:36:41.626 --> 00:36:42.406
kiếm này.

497
00:36:42.728 --> 00:36:49.594
Vậy câu hỏi còn lại nào chúng ta còn về
việc tìm kiếm khoảng trống trong văn học?

498
00:36:53.280 --> 00:36:56.938
Có ai nghĩ về bất kỳ câu hỏi nào về
bất kỳ điều gì chúng ta đã thấy hoặc bất ...

499
00:36:56.938 --> 00:36:58.940
kỳ điều gì đã ở trong đầu của bạn không?

500
00:37:05.310 --> 00:37:07.046
Amanda, đây là tân ở đây một lần nữa.

501
00:37:07.118 --> 00:37:14.603
Một trong những vấn đề mà tôi đang gặp phải
là việc trích dẫn đang khiến cho số lượng bài ...

502
00:37:14.603 --> 00:37:15.044
in cao.

503
00:37:18.110 --> 00:37:19.730
Tôi không thích bài in.

504
00:37:21.960 --> 00:37:23.248
Ừ, tôi hiểu bạn.

505
00:37:23.304 --> 00:37:25.623
Điều đó xảy ra với tôi suốt thời gian, cũng
vậy.

506
00:37:26.600 --> 00:37:30.812
Làm thế nào để chúng ta có được nó nhưng
giữ nó ít nhất dưới 20%?

507
00:37:33.320 --> 00:37:37.999
Tôi thực sự không biết vì vì bài báo của
tôi đôi khi giống như 40 hoặc 50%.

508
00:37:38.144 --> 00:37:40.020
Và tất cả đều vì những trích dẫn.

509
00:37:40.520 --> 00:37:42.336
Tất cả đều vì những trích dẫn.

510
00:37:42.528 --> 00:37:49.492
Các giáo sư thực sự có thể tắt tính năng
kiểm tra đó để nó không đem lại các trích ...

511
00:37:49.492 --> 00:37:50.642
dẫn của bạn.

512
00:37:51.590 --> 00:37:59.639
Nếu không, tôi thực sự hy vọng rằng điều này
sẽ không xảy ra với bạn, tôi đã phải tạo ...

513
00:37:59.639 --> 00:38:06.995
một video về việc mở báo cáo Turnitin và chỉ
ra mỗi kiểm tra là gì và cho thấy rằng ...

514
00:38:06.995 --> 00:38:10.812
nó chỉ là việc rút gọn các trích dẫn đó.

515
00:38:12.150 --> 00:38:14.283
Vì vậy tôi không muốn điều đó xảy ra với
bạn.

516
00:38:14.374 --> 00:38:16.983
Hy vọng rằng điều đó sẽ không xảy ra với
bất kỳ ai ở đây.

517
00:38:17.198 --> 00:38:22.324
Nhưng tôi chỉ muốn nói, tôi là một thủ thư.

518
00:38:22.372 --> 00:38:23.796
Tôi hoàn toàn không phải vậy.

519
00:38:23.868 --> 00:38:27.283
Sự việc đạo văn không đủ trong trường hợp đó.
Đúng.

520
00:38:27.516 --> 00:38:29.640
Tôi phải có bằng chứng video.

521
00:38:30.540 --> 00:38:38.437
Vì không may, tôi có thể nói với bạn rằng
nó sẽ tốt hơn vì đến khi bạn tham gia ...

522
00:38:38.437 --> 00:38:47.254
vào các khóa học GIS của mình, bạn đang tái
chế, tái chế, di chuyển những gì bạn đã viết ...

523
00:38:47.254 --> 00:38:50.091
về chủ đề của mình. Đúng.

524
00:38:50.534 --> 00:38:51.678
Và ở thời điểm đó, của bạn.

525
00:38:51.734 --> 00:38:55.479
Ghế của bạn rất thông cảm với những điều đang
diễn ra.

526
00:38:56.070 --> 00:38:58.270
Được, tôi.

527
00:38:58.310 --> 00:39:01.244
Tôi đang ở trong lớp học của tôi bây giờ,
và.

528
00:39:01.382 --> 00:39:02.810
Được, ghế.

529
00:39:03.110 --> 00:39:07.910
Điều mà cô ấy đang căng thẳng là ghế của
bạn ổn chứ. Vâng.

530
00:39:08.640 --> 00:39:10.120
Nhưng đó không phải là sao?

531
00:39:10.160 --> 00:39:16.207
Vì bạn đã viết điều đó trước đó và sau
đó đó là trích dẫn.

532
00:39:16.440 --> 00:39:18.376
Tôi đã đi vào, viết lại.

533
00:39:18.488 --> 00:39:21.512
Những trích dẫn là cái khiến tôi bối rối. Và
tôi.

534
00:39:21.600 --> 00:39:27.505
Và bài tập cuối cùng này, tôi đã lấy trích
dẫn mới, và chúng vẫn vượt quá 20% vì người ...

535
00:39:27.505 --> 00:39:29.457
khác đang sử dụng chúng. Vâng.

536
00:39:29.640 --> 00:39:34.872
Vậy nghĩa là, tôi không thể nói cho bạn biết
cách ghế của bạn sẽ phản ứng như thế nào, ...

537
00:39:34.872 --> 00:39:40.059
nhưng tôi đã, bạn biết đấy, điều tôi muốn nói,
chúng ta có thể gặp nhau để chúng ta có ...

538
00:39:40.059 --> 00:39:42.152
thể xem xét báo cáo turnitin này không?

539
00:39:42.422 --> 00:39:49.506
Vì đến phía tôi, tôi thấy rằng đó là các
tham khảo của tôi và không có gì sai. Được.

540
00:39:49.506 --> 00:39:50.974
Bạn biết. Được.

541
00:39:51.246 --> 00:39:56.322
Vậy, có vẻ như, điều đó thực sự khá ngạc
nhiên đối với tôi bởi vì điều đó.

542
00:39:57.270 --> 00:39:59.970
Tôi nghĩ khi bạn ở giai đoạn đó, bạn biết,
họ.

543
00:40:00.102 --> 00:40:04.262
Họ hiểu một chút nhiều hơn về điều đó.

544
00:40:04.286 --> 00:40:06.540
Rất xin lỗi vì bạn đang phải đối mặt với
điều đó, Tanya.

545
00:40:06.990 --> 00:40:08.934
Không vấn đề gì cả. Đúng.

546
00:40:09.062 --> 00:40:15.793
Hy vọng tôi sẽ ghi chú để tôi có thể
dành một chút thời gian trong vài tuần tới. Vâng.

547
00:40:15.793 --> 00:40:17.567
Vâng. Ồ. Cảm ơn. Vâng.

548
00:40:20.590 --> 00:40:24.473
Có câu hỏi nào khác về bất cứ điều gì
chúng ta đã thấy hoặc bất cứ điều gì liên ...

549
00:40:24.473 --> 00:40:26.379
quan đến thư viện mà bạn muốn hỏi không?

550
00:40:35.000 --> 00:40:41.685
Vậy là được rồi, tôi sẽ kết thúc phần này,
và nếu bạn còn có bất kỳ câu hỏi nào, ...

551
00:40:41.685 --> 00:40:44.072
hãy chắc chắn không ngần ngại.

552
00:40:44.376 --> 00:40:47.248
Hãy yên tâm liên hệ với tôi.

553
00:40:47.384 --> 00:40:53.830
Nếu bạn không đăng ký cho buổi hội thảo này
và chỉ đăng nhập, nếu tôi không có tên đầy ...

554
00:40:53.830 --> 00:40:58.387
đủ của bạn, thì tôi sẽ không thể gửi email
cho bạn bản ghi âm.

555
00:40:58.602 --> 00:41:04.548
Nếu điều đó xảy ra và bạn không nhận được
bản ghi âm từ tôi tối nay, hãy yên tâm ...

556
00:41:04.548 --> 00:41:09.786
liên hệ với thư viện và tôi sẽ đảm bảo
bạn nhận được bản ghi âm đó.

557
00:41:11.650 --> 00:41:14.074
Cảm ơn mọi người đã tham gia tối nay.

558
00:41:14.122 --> 00:41:15.642
Tôi hy vọng điều này đã hữu ích.

559
00:41:15.706 --> 00:41:19.776
Chúc may mắn trong các bài tập của bạn tuần
này và tôi hy vọng sẽ gặp lại bạn trong ...

560
00:41:19.776 --> 00:41:20.718
buổi học kế tiếp.

561
00:41:20.922 --> 00:41:23.922
Cảm ơn rất nhiều. Cảm ơn các bạn. Chúc ngủ
ngon.

